AF Cali
Collection générale > Littérature (Belles lettres) > Littérature des autres langues
Dentro del tema Littérature des autres langues hay diferentes subtemas, haga clic encima para explorarlos...Le pianiste / Wladyslaw Szpilman
Título : Le pianiste : l'extraordinaire destin d'un musicien juif dans le ghetto de Varsovie, 1939-1945 Otros títulos : Suivi d'extraits du Journal de Wilm Hosenfeld et d'une postface de Wolf Biermann Tipo de documento : texto impreso Autores : Wladyslaw Szpilman (1911-2000), Autor ; Wilm Hosenfeld, Autor Editorial : Paris : Robert Laffont Fecha de publicación : cop. 1998 Número de páginas : 264 p. Il. : couv. ill. en coul. Dimensiones : 22 cm ISBN/ISSN/DL : 978-2-221-09256-9 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Inglés (eng) Clasificación: 891.85 Polonais Resumen : Varsovie, 1939 : Wladyslaw Szpilman, jeune et brillant pianiste d'origine juive, plonge dans les ténèbres. Six ans plus tard, à la différence de tant d'autres, il est encore là. Il a tout perdu : sa famille, ses amis, son monde. Il a survécu à tout : le ghetto, l'insurrection de la ville, sa destruction par les Allemands. Au dernier moment, c'est grâce au plus improbable des sauveurs que sa vie fut épargnée : un officier allemand, un juste nommé Wilm Hosenfeld, un homme brisé, hanté par les crimes de son peuple.
Écrit dans l'urgence par un survivant entouré de fantômes, publié aussitôt après la guerre dans des circonstances rocambolesques et oublié pendant près de cinquante ans, Le Pianiste a fini par ressurgir pour connaître enfin la consécration due à tout chefs-d'œuvre.Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Le pianiste : l'extraordinaire destin d'un musicien juif dans le ghetto de Varsovie, 1939-1945 ; Suivi d'extraits du Journal de Wilm Hosenfeld et d'une postface de Wolf Biermann [texto impreso] / Wladyslaw Szpilman (1911-2000), Autor ; Wilm Hosenfeld, Autor . - Paris : Robert Laffont, cop. 1998 . - 264 p. : couv. ill. en coul. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-221-09256-9
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Inglés (eng)
Clasificación: 891.85 Polonais Resumen : Varsovie, 1939 : Wladyslaw Szpilman, jeune et brillant pianiste d'origine juive, plonge dans les ténèbres. Six ans plus tard, à la différence de tant d'autres, il est encore là. Il a tout perdu : sa famille, ses amis, son monde. Il a survécu à tout : le ghetto, l'insurrection de la ville, sa destruction par les Allemands. Au dernier moment, c'est grâce au plus improbable des sauveurs que sa vie fut épargnée : un officier allemand, un juste nommé Wilm Hosenfeld, un homme brisé, hanté par les crimes de son peuple.
Écrit dans l'urgence par un survivant entouré de fantômes, publié aussitôt après la guerre dans des circonstances rocambolesques et oublié pendant près de cinquante ans, Le Pianiste a fini par ressurgir pour connaître enfin la consécration due à tout chefs-d'œuvre.Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000002263 891.85 SZP Livre AF Cali Collection générale Disponible La plaisanterie / Milan Kundera
Título : La plaisanterie Tipo de documento : texto impreso Autores : Milan Kundera (1929-....), Autor ; Marcel Aymonin, Traductor Editorial : Paris : Gallimard Fecha de publicación : 1996 Colección : Collection Folio núm. 638 Número de páginas : 461 p. Il. : couv. ill. en coul. Dimensiones : 18 cm ISBN/ISSN/DL : 978-2-07-036638-5 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Tchèque (cze) Clasificación: 891.863 54 Resumen : «Oui, j'y voyais clair soudain : la plupart des gens s'adonnent au mirage d'une double croyance : ils croient à la pérennité de la mémoire (des hommes, des choses, des actes, des nations) et à la possibilité de réparer (des actes, des erreurs, des péchés, des torts). L'une est aussi fausse que l'autre. La vérité se situe juste à l'opposé : tout sera oublié et rien ne sera réparé. Le rôle de la réparation (et par la vengeance et par le pardon) sera tenu par l'oubli. Personne ne réparera les torts commis, mais tous les torts seront oubliés.» Nota de contenido : Genre : Romans et récits Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar La plaisanterie [texto impreso] / Milan Kundera (1929-....), Autor ; Marcel Aymonin, Traductor . - Paris : Gallimard, 1996 . - 461 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Collection Folio; 638) .
ISBN : 978-2-07-036638-5
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Tchèque (cze)
Clasificación: 891.863 54 Resumen : «Oui, j'y voyais clair soudain : la plupart des gens s'adonnent au mirage d'une double croyance : ils croient à la pérennité de la mémoire (des hommes, des choses, des actes, des nations) et à la possibilité de réparer (des actes, des erreurs, des péchés, des torts). L'une est aussi fausse que l'autre. La vérité se situe juste à l'opposé : tout sera oublié et rien ne sera réparé. Le rôle de la réparation (et par la vengeance et par le pardon) sera tenu par l'oubli. Personne ne réparera les torts commis, mais tous les torts seront oubliés.» Nota de contenido : Genre : Romans et récits Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000002257 891KUN Livre AF Cali Collection générale Disponible Le Procès / Franz Kafka
Título : Le Procès Tipo de documento : texto impreso Autores : Franz Kafka (1883-1924), Autor ; Alexandre Vialatte (1901-1971), Traductor ; Claude David, Prefacio, etc Editorial : Paris : Gallimard Fecha de publicación : 2004 Colección : Collection Folio, ISSN 0768-0732 núm. 1840 Número de páginas : 378 p. Il. : couv. ill. en coul. Dimensiones : 18 cm ISBN/ISSN/DL : 978-2-07-037840-1 Nota general : Bibliogr. p. 313-316 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Alemán (ger) Palabras clave : "Kafka", "le proces" Clasificación: 830 Littérature des langues germaniques, littérature allemande Resumen : On raconte que c'est grâce aux éditions clandestines du samizdat - et donc, sans nom d'auteur - que fut introduite en Union soviétique la traduction du Procès. Les lecteurs pensèrent, dit-on, qu'il s'agissait de l'œuvre de quelque dissident, car ils découvraient, dès le premier chapitre, une scène familière : l'arrestation au petit matin, sans que l'inculpé se sût coupable d'aucun crime, les policiers sanglés dans leur uniforme, l'acceptation immédiate d'un destin apparemment absurde, etc. Kafka ne pouvait espérer une plus belle consécration posthume. Et pourtant, les lecteurs russes se trompaient. Le projet de Kafka n'était pas de dénoncer un pouvoir tyrannique ni de condamner une justice mal faite. Le procès intenté à Joseph K., qui ne connaîtra pas ses juges, ne relève d'aucun code et ne pouvait s'achever ni sur un acquittement si sur une damnation, puisque Joseph K. n'était coupable que d'exister. Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Le Procès [texto impreso] / Franz Kafka (1883-1924), Autor ; Alexandre Vialatte (1901-1971), Traductor ; Claude David, Prefacio, etc . - Paris : Gallimard, 2004 . - 378 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Collection Folio, ISSN 0768-0732; 1840) .
ISBN : 978-2-07-037840-1
Bibliogr. p. 313-316
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Alemán (ger)
Palabras clave : "Kafka", "le proces" Clasificación: 830 Littérature des langues germaniques, littérature allemande Resumen : On raconte que c'est grâce aux éditions clandestines du samizdat - et donc, sans nom d'auteur - que fut introduite en Union soviétique la traduction du Procès. Les lecteurs pensèrent, dit-on, qu'il s'agissait de l'œuvre de quelque dissident, car ils découvraient, dès le premier chapitre, une scène familière : l'arrestation au petit matin, sans que l'inculpé se sût coupable d'aucun crime, les policiers sanglés dans leur uniforme, l'acceptation immédiate d'un destin apparemment absurde, etc. Kafka ne pouvait espérer une plus belle consécration posthume. Et pourtant, les lecteurs russes se trompaient. Le projet de Kafka n'était pas de dénoncer un pouvoir tyrannique ni de condamner une justice mal faite. Le procès intenté à Joseph K., qui ne connaîtra pas ses juges, ne relève d'aucun code et ne pouvait s'achever ni sur un acquittement si sur une damnation, puisque Joseph K. n'était coupable que d'exister. Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (5)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 320-00000000083 830 KAF Livre AF Armenia Collection générale Disponible 600-00000000227 891.8 KAF Livre AF Barranquilla Collection générale Disponible 500-00000000156 891.8 KAF Livre AF Bucaramanga Collection générale Disponible 400-00000002226 891.8 KAF Livre AF Cali Collection générale Disponible 300-00000001132 891.86 KAF Livre AF Pereira Collection générale Disponible Los suscriptores que pidieron prestado este documento pidieron prestados también :
Les Gardiens du Louvre Taniguchi, Jiro (1947-....) Alter Ego + 1 Guide Pédagogique Berthet, Annie El sabor de la tierra Boudoin, Edmond (1942 -) L'étrange vie de Nobody Owens Gaiman, Neil (1960-....) Naruto Kishimoto, Masashi (1974-....) Réussir le DALF Chevallier-Wixler, Dominique Le procès / Franz Kafka
Título : Le procès : tragédie burlesque Tipo de documento : texto impreso Autores : Franz Kafka (1883-1924), Autor ; David Zane Mairowitz, Traductor Editorial : Carnières (Belgique) : Lansman Fecha de publicación : 2002 Colección : Passé croisé núm. 8 Número de páginas : 69 p. Il. : couv.ill. Dimensiones : 21 cm ISBN/ISSN/DL : 978-2-87282-278-2 Nota general : Traduction adaptation du roman original Idioma : Francés (fre) Idioma original : Tchèque (cze) Clasificación: 891.8 Balto-slaves : Bulgare, macédonienne, serbo-croate Resumen : " Je cherchais depuis longtemps comment aborder Le procès au théâtre, le rendre audible et visible en évitant clichés et pièges. Je ne voulais pas d'une pièce politique, ni théologique, ni psychologique, ni psychanalytique. Grave et léger, tragique et burlesque, atypique et universel, énigmatique et évident, limpide et mystérieux : les qualificatifs s'accumulent, s'opposent et révèlent chacun à leur façon une des facettes de ce roman inachevé. Il fallait donc témoigner de l'ensemble, et plus encore. Cette tâche nécessitait de repartir du texte original écrit en allemand, de trouver ensuite une direction de jeu et un espace propres à traduire un monde d'apparences, de paradoxes, où la vérité s'éloigne au fur et à mesure qu'on s'en approche, où les événements s'enchaînent avec une logique implacable tout en donnant l'impression d'une totale liberté, voire d'une parfaite insouciance.
Ces contradictions, ces ambiguïtés, le monde paradoxal dans lequel évoluent Joseph K et ses acolytes nous immergent dans un univers d'un comique terrifiant, tragiquement burlesque. Mieux vaut donc en rire. " Alain Timar.Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Le procès : tragédie burlesque [texto impreso] / Franz Kafka (1883-1924), Autor ; David Zane Mairowitz, Traductor . - Carnières (Belgique) : Lansman, 2002 . - 69 p. : couv.ill. ; 21 cm. - (Passé croisé; 8) .
ISBN : 978-2-87282-278-2
Traduction adaptation du roman original
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Tchèque (cze)
Clasificación: 891.8 Balto-slaves : Bulgare, macédonienne, serbo-croate Resumen : " Je cherchais depuis longtemps comment aborder Le procès au théâtre, le rendre audible et visible en évitant clichés et pièges. Je ne voulais pas d'une pièce politique, ni théologique, ni psychologique, ni psychanalytique. Grave et léger, tragique et burlesque, atypique et universel, énigmatique et évident, limpide et mystérieux : les qualificatifs s'accumulent, s'opposent et révèlent chacun à leur façon une des facettes de ce roman inachevé. Il fallait donc témoigner de l'ensemble, et plus encore. Cette tâche nécessitait de repartir du texte original écrit en allemand, de trouver ensuite une direction de jeu et un espace propres à traduire un monde d'apparences, de paradoxes, où la vérité s'éloigne au fur et à mesure qu'on s'en approche, où les événements s'enchaînent avec une logique implacable tout en donnant l'impression d'une totale liberté, voire d'une parfaite insouciance.
Ces contradictions, ces ambiguïtés, le monde paradoxal dans lequel évoluent Joseph K et ses acolytes nous immergent dans un univers d'un comique terrifiant, tragiquement burlesque. Mieux vaut donc en rire. " Alain Timar.Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000002282 891.86 KAF Livre AF Cali Collection générale Disponible Qui a tué Palomino Molero ? / Mario Vargas Llosa
Título : Qui a tué Palomino Molero ? Tipo de documento : texto impreso Autores : Mario Vargas Llosa (1936-....), Autor Editorial : Paris : Gallimard Fecha de publicación : 1989 Colección : Collection Folio, ISSN 0768-0732 núm. 45517 Número de páginas : 1 vol. (189 p.) Il. : couv. ill. en coul. Dimensiones : 17.5 cm ISBN/ISSN/DL : 978-2-07-038123-4 Idioma : Francés (fre) Clasificación: 898 Littératures aborigènes d'Amérique du Sud Resumen : Le corps d'un jeune homme affreusement mutilé, accroché à un arbre, a été découvert par un jeune chevrier. L'enquête conduit le lieutenant Silva et le sergent Lituma dans l'univers préservé d'une base militaire dirigée par le colonel Mindreau, et dans le labyrinthe de la petite ville de Talara organisée autour de la gargote de Doña Adriana. D'un côté, le monde secret de l'armée, de l'autre toute une population haute en couleur, pitoyable, mesquine, truculente. Qui, dans tout cela, a tué Palomino Molero ?Au suspense sans faille d'un véritable roman policier, Mario Vargas Llosa greffe une rigoureuse analyse des problèmes sociaux du Pérou et une dénonciation ironique, implicite, des mécanismes du pouvoir. Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Qui a tué Palomino Molero ? [texto impreso] / Mario Vargas Llosa (1936-....), Autor . - Paris : Gallimard, 1989 . - 1 vol. (189 p.) : couv. ill. en coul. ; 17.5 cm. - (Collection Folio, ISSN 0768-0732; 45517) .
ISBN : 978-2-07-038123-4
Idioma : Francés (fre)
Clasificación: 898 Littératures aborigènes d'Amérique du Sud Resumen : Le corps d'un jeune homme affreusement mutilé, accroché à un arbre, a été découvert par un jeune chevrier. L'enquête conduit le lieutenant Silva et le sergent Lituma dans l'univers préservé d'une base militaire dirigée par le colonel Mindreau, et dans le labyrinthe de la petite ville de Talara organisée autour de la gargote de Doña Adriana. D'un côté, le monde secret de l'armée, de l'autre toute une population haute en couleur, pitoyable, mesquine, truculente. Qui, dans tout cela, a tué Palomino Molero ?Au suspense sans faille d'un véritable roman policier, Mario Vargas Llosa greffe une rigoureuse analyse des problèmes sociaux du Pérou et une dénonciation ironique, implicite, des mécanismes du pouvoir. Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000000303 898 VAR Livre AF Cali Collection générale Disponible Rescapée / Fiona Kidman
Título : Rescapée Tipo de documento : texto impreso Autores : Fiona Kidman, Autor ; Camille Stéphane, Autor Editorial : Points Fecha de publicación : 2008 Colección : Points Seuil Número de páginas : 448 pages Il. : ill. en coul.17 x 10 x 2 cm Dimensiones : Poche ISBN/ISSN/DL : 978-2-7578-0568-8 Idioma : Francés (fre) Resumen : L'exquise Betty, quatorze ans à peine, est de retour à Sydney après des mois de captivité chez les Maori. Bientôt, la société australienne bien-pensante du XIXe siècle est secouée par la rumeur. À quoi Betty doit-elle sa survie ? Aurait-elle mis en cause l'honneur de son mari ? La réponse tient en une confession à plusieurs voix, inspirée de faits réels. Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Rescapée [texto impreso] / Fiona Kidman, Autor ; Camille Stéphane, Autor . - Points, 2008 . - 448 pages : ill. en coul.17 x 10 x 2 cm ; Poche. - (Points Seuil) .
ISBN : 978-2-7578-0568-8
Idioma : Francés (fre)
Resumen : L'exquise Betty, quatorze ans à peine, est de retour à Sydney après des mois de captivité chez les Maori. Bientôt, la société australienne bien-pensante du XIXe siècle est secouée par la rumeur. À quoi Betty doit-elle sa survie ? Aurait-elle mis en cause l'honneur de son mari ? La réponse tient en une confession à plusieurs voix, inspirée de faits réels. Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000003155 890 KID Livre AF Cali Collection générale Disponible Le Second livre de la jungle / Rudyard Kipling
Título : Le Second livre de la jungle Tipo de documento : texto impreso Autores : Rudyard Kipling (1865-1936), Autor Editorial : [Paris] : le Club du meilleur livre Fecha de publicación : 1956 Número de páginas : 248 p. Dimensiones : 18 cm. Idioma : Francés (fre) Idioma original : Indo-europeo (lenguas) (ine) Clasificación: 891.4 Indienne Le Second livre de la jungle [texto impreso] / Rudyard Kipling (1865-1936), Autor . - [Paris] : le Club du meilleur livre, 1956 . - 248 p. ; 18 cm.
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Indo-europeo (lenguas) (ine)
Clasificación: 891.4 Indienne Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000003431 891.4 KIP Livre AF Cali Collection générale Disponible Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil / Haruki Murakami
Título : Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil Tipo de documento : texto impreso Autores : Haruki Murakami (1949-....), Autor ; Corinne Atlan (1954-....), Traductor Mención de edición : Nouvelle éd. Editorial : Paris : 10/18 Fecha de publicación : DL 2011 Número de páginas : 1 vol. (259 p.) Il. : couv. ill. en coul. Dimensiones : 18 cm ISBN/ISSN/DL : 978-2-264-05617-7 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Japonés (jpn) Clasificación: 890 Littérature des autres langues Resumen : Hajime est un homme accompli, père de famille et heureux propriétaire d’un club de jazz de Tokyo. Lorsqu'un beau jour, son amour d’enfance, Shimamoto-san, surgit dans son bar. Les retrouvailles avec cette femme insaisissable, qui n’apparaît que les jours de pluie, plongent Hajime dans l’abîme d’une quête obsédante, contre la course du temps et des sentiments…
« Haruki Murakami, l'un des grands noms de la littérature contemporaine japonaise, signe là un roman intimiste envoûtant et bouleversant. »
Claire Julliard, Le Nouvel Observateur
Traduit du japonais
par Corinne AtlanSous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil [texto impreso] / Haruki Murakami (1949-....), Autor ; Corinne Atlan (1954-....), Traductor . - Nouvelle éd. . - Paris : 10/18, DL 2011 . - 1 vol. (259 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-264-05617-7
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Japonés (jpn)
Clasificación: 890 Littérature des autres langues Resumen : Hajime est un homme accompli, père de famille et heureux propriétaire d’un club de jazz de Tokyo. Lorsqu'un beau jour, son amour d’enfance, Shimamoto-san, surgit dans son bar. Les retrouvailles avec cette femme insaisissable, qui n’apparaît que les jours de pluie, plongent Hajime dans l’abîme d’une quête obsédante, contre la course du temps et des sentiments…
« Haruki Murakami, l'un des grands noms de la littérature contemporaine japonaise, signe là un roman intimiste envoûtant et bouleversant. »
Claire Julliard, Le Nouvel Observateur
Traduit du japonais
par Corinne AtlanSous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000008192 890 MUR Livre AF Cali Collection générale Disponible La valse aux adieux / Milan Kundera
Título : La valse aux adieux Tipo de documento : texto impreso Autores : Milan Kundera (1929-....), Actor ; François Kérel, Traductor Mención de edición : nouv. éd. rev. par l'auteur Editorial : Paris : Gallimard Fecha de publicación : 1986 Colección : Du monde entier Número de páginas : 291 p ISBN/ISSN/DL : 978-2-07-071077-5 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Tchèque (cze) Clasificación: 891.86 Tchèque Resumen : Dans une ville d'eaux au charme suranné, huit personnages s'étreignent au gré d'une valse qui va s'accélérant : une jolie infirmière ; un gynécologue fantaisiste ; un richard américain (à la fois saint et don Juan) ; un trompettiste célèbre ; un ancien détenu, victime des purges et sur le point de quitter son pays... Un " songe d'une nuit d'été ". Un " vaudeville noir ". Les questions les plus graves y sont posées avec une blasphématoire légèreté qui nous fait comprendre que le monde moderne nous a privés même du droit au tragique. Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar La valse aux adieux [texto impreso] / Milan Kundera (1929-....), Actor ; François Kérel, Traductor . - nouv. éd. rev. par l'auteur . - Paris : Gallimard, 1986 . - 291 p. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-071077-5
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Tchèque (cze)
Clasificación: 891.86 Tchèque Resumen : Dans une ville d'eaux au charme suranné, huit personnages s'étreignent au gré d'une valse qui va s'accélérant : une jolie infirmière ; un gynécologue fantaisiste ; un richard américain (à la fois saint et don Juan) ; un trompettiste célèbre ; un ancien détenu, victime des purges et sur le point de quitter son pays... Un " songe d'une nuit d'été ". Un " vaudeville noir ". Les questions les plus graves y sont posées avec une blasphématoire légèreté qui nous fait comprendre que le monde moderne nous a privés même du droit au tragique. Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000000735 891.86 KUN Livre AF Cali Collection générale Disponible Visage volé / Latifa
Título : Visage volé Otros títulos : Avoir Vingt ans à Kaboul Tipo de documento : texto impreso Autores : Latifa, Autor Editorial : Le livre de poche Fecha de publicación : 2001 Colección : Littérature & Documents, ISSN 978225312595 Número de páginas : 251 pages Il. : ill. en coul.10,9 x 1,3 x 17,5 cm Dimensiones : Poche ISBN/ISSN/DL : 978-2-253-15399-3 Idioma : Francés (fre) Resumen : Le 27 septembre 1996, jour de l'entrée des taliban dans Kaboul, Latifa avait seize ans et des rêves plein la tête. Elle avait hâte de grandir pour devenir journaliste. Malgré la guerre qui sévissait en Afghanistan depuis dix-sept années, elle était plutôt insouciante et heureuse de vivre.
A partir de cette date, les écoles ont été fermées et, comme toutes les femmes, Latifa a été humiliée, insultée, obligée de vivre en recluse et de porter le tchadri. Enfermée par un pouvoir monstrueux, elle a vu son existence confisquée.
Latifa a fui son pays incognito avec une partie de sa famille.
Ce livre est le récit de sa vie sous les taliban, de ses espoirs brisés mais aussi de son combat pour que les femmes afghanes retrouvent leur liberté et leur dignité.Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Visage volé = Avoir Vingt ans à Kaboul [texto impreso] / Latifa, Autor . - Le livre de poche, 2001 . - 251 pages : ill. en coul.10,9 x 1,3 x 17,5 cm ; Poche. - (Littérature & Documents, ISSN 978225312595) .
ISBN : 978-2-253-15399-3
Idioma : Francés (fre)
Resumen : Le 27 septembre 1996, jour de l'entrée des taliban dans Kaboul, Latifa avait seize ans et des rêves plein la tête. Elle avait hâte de grandir pour devenir journaliste. Malgré la guerre qui sévissait en Afghanistan depuis dix-sept années, elle était plutôt insouciante et heureuse de vivre.
A partir de cette date, les écoles ont été fermées et, comme toutes les femmes, Latifa a été humiliée, insultée, obligée de vivre en recluse et de porter le tchadri. Enfermée par un pouvoir monstrueux, elle a vu son existence confisquée.
Latifa a fui son pays incognito avec une partie de sa famille.
Ce livre est le récit de sa vie sous les taliban, de ses espoirs brisés mais aussi de son combat pour que les femmes afghanes retrouvent leur liberté et leur dignité.Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000007951 892.4 LAT Livre AF Cali Collection générale Disponible La Mer de la fertilité, 1. Neige de printemps / Yukio Mishima
Título de serie : La Mer de la fertilité, 1 Título : Neige de printemps Tipo de documento : texto impreso Autores : Yukio Mishima (1925-1970), Autor ; Tanguy Kenec'hdu (1914-1998), Traductor Editorial : Paris : Gallimard Fecha de publicación : 1989 Colección : La Mer de la fertilité núm. 1 Número de páginas : 449 p. Dimensiones : 18 cm ISBN/ISSN/DL : 978-2-07-038110-4 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Inglés (eng) Clasificación: 895 Littérature des pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est Resumen : Deux jeunes amants vivent leurs amours surannées au temps où le Japon tente d'assimiler les modes d'un Occident, alors que la Belle Époque jette ses derniers feux.Les deux protagonistes, Kiyoaki Matsugae et Satoko Ayakura, appartiennent, lui, à l'aristocratie issue des récentes transformations politiques de l'ère Meiji, elle, à une antique famille de noblesse de Cour. Prisonniers des méandres de leur propre personnage, leur passion côtoie le déshonneur, vouée à l'échec tragique.
Présenté par Tanguy Kenec'hduSous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar La Mer de la fertilité, 1. Neige de printemps [texto impreso] / Yukio Mishima (1925-1970), Autor ; Tanguy Kenec'hdu (1914-1998), Traductor . - Paris : Gallimard, 1989 . - 449 p. ; 18 cm. - (La Mer de la fertilité; 1) .
ISBN : 978-2-07-038110-4
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Inglés (eng)
Clasificación: 895 Littérature des pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est Resumen : Deux jeunes amants vivent leurs amours surannées au temps où le Japon tente d'assimiler les modes d'un Occident, alors que la Belle Époque jette ses derniers feux.Les deux protagonistes, Kiyoaki Matsugae et Satoko Ayakura, appartiennent, lui, à l'aristocratie issue des récentes transformations politiques de l'ère Meiji, elle, à une antique famille de noblesse de Cour. Prisonniers des méandres de leur propre personnage, leur passion côtoie le déshonneur, vouée à l'échec tragique.
Présenté par Tanguy Kenec'hduSous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000002281 895 MIS Livre AF Cali Collection générale Disponible