AF Cali
Collection générale > Littérature (Belles lettres) > Littérature des langues espagnole et portugaise > Fiction lagues espagnole et portugaise
Album Jorge Luis Borges
Título : Album Jorge Luis Borges Tipo de documento : texto impreso Autores : Jean Pierre Bernés, Compilador Editorial : Paris : Gallimard Fecha de publicación : 1999. Colección : Bibliothèque de la Pléiade núm. 38. Número de páginas : 235 p. Il. : ill. en noir et en coul. Dimensiones : 18 cm. ISBN/ISSN/DL : 978-2-07-011283-8 Nota general : RO30106141. ALBUM JORGE LUIS BORGES. MARS 1999. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 234 pages. Nombreuses photos et illustrations en noir et blanc ainsi qu'en couleurs dans le texte et hors texte dont une en frontispice.. Avec Jaquette. Sous Emboitage. . Classification Dewey : 920-Biographie générale et généalogie Idioma : Francés (fre) Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Album Jorge Luis Borges [texto impreso] / Jean Pierre Bernés, Compilador . - Paris : Gallimard, 1999. . - 235 p. : ill. en noir et en coul. ; 18 cm.. - (Bibliothèque de la Pléiade; 38.) .
ISBN : 978-2-07-011283-8
RO30106141. ALBUM JORGE LUIS BORGES. MARS 1999. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 234 pages. Nombreuses photos et illustrations en noir et blanc ainsi qu'en couleurs dans le texte et hors texte dont une en frontispice.. Avec Jaquette. Sous Emboitage. . Classification Dewey : 920-Biographie générale et généalogie
Idioma : Francés (fre)
Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000002631 863 BER Livre AF Cali Collection générale Disponible L'Aleph / Jorge Luis Borges
Título : L'Aleph Tipo de documento : texto impreso Autores : Jorge Luis Borges (1899-1986), Autor ; Roger Caillois (1913-1978), Traductor ; René L. F. Durand, Traductor Editorial : Paris : Gallimard Fecha de publicación : 1994 Colección : L'Imaginaire, ISSN 0151-7090 núm. 13 Número de páginas : 211p. Dimensiones : 19 cm ISBN/ISSN/DL : 978-2-07-029666-8 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa) Palabras clave : littérature Argentinne Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : «L'Aleph restera, je crois, comme le recueil de la maturité de Borges conteur. Ses récits précédents, le plus souvent, n'ont ni intrigue ni personnages. Ce sont des exposés quasi axiomatiques d'une situation abstraite qui, poussée à l'extrême en tout sens concevable, se révèle vertigineuse.Les nouvelles de L'Aleph sont moins roides, plus concrètes. Certaines touchent au roman policier, sans d'ailleurs en être plus humaines. Toutes comportent l'élément de symétrie fondamentale, où j'aperçois pour ma part le ressort ultime de l'art de Borges. Ainsi, dans L'Immortel : s'il existe quelque part une source dont l'eau procure l'immortalité, il en est nécessairement ailleurs une autre qui la reprend. Et ainsi de suite...Borges : inventeur du conte métaphysique. Je retournerai volontiers en sa faveur la définition qu'il a proposée de la théologie : une variété de la littérature fantastique. Ses contes, qui sont aussi des démonstrations, constituent aussi bien une problématique anxieuse des impasses de la théologie.»Roger Caillois. Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar L'Aleph [texto impreso] / Jorge Luis Borges (1899-1986), Autor ; Roger Caillois (1913-1978), Traductor ; René L. F. Durand, Traductor . - Paris : Gallimard, 1994 . - 211p. ; 19 cm. - (L'Imaginaire, ISSN 0151-7090; 13) .
ISBN : 978-2-07-029666-8
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Palabras clave : littérature Argentinne Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : «L'Aleph restera, je crois, comme le recueil de la maturité de Borges conteur. Ses récits précédents, le plus souvent, n'ont ni intrigue ni personnages. Ce sont des exposés quasi axiomatiques d'une situation abstraite qui, poussée à l'extrême en tout sens concevable, se révèle vertigineuse.Les nouvelles de L'Aleph sont moins roides, plus concrètes. Certaines touchent au roman policier, sans d'ailleurs en être plus humaines. Toutes comportent l'élément de symétrie fondamentale, où j'aperçois pour ma part le ressort ultime de l'art de Borges. Ainsi, dans L'Immortel : s'il existe quelque part une source dont l'eau procure l'immortalité, il en est nécessairement ailleurs une autre qui la reprend. Et ainsi de suite...Borges : inventeur du conte métaphysique. Je retournerai volontiers en sa faveur la définition qu'il a proposée de la théologie : une variété de la littérature fantastique. Ses contes, qui sont aussi des démonstrations, constituent aussi bien une problématique anxieuse des impasses de la théologie.»Roger Caillois. Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (2)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000000680 863 BOR Livre AF Cali Collection générale Disponible 201-00000001440 863 BOR Livre AF Medellín Centro Collection générale Disponible L'Amour aux temps du choléra / Gabriel García Márquez
Título : L'Amour aux temps du choléra : roman Tipo de documento : texto impreso Autores : Gabriel García Márquez (1928-....), Autor ; Annie Morvan, Otros Editorial : Paris : Grasset Fecha de publicación : 1987 Número de páginas : 378 p. Dimensiones : 23 cm ISBN/ISSN/DL : 978-2-246-37631-6 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa) Palabras clave : littérature Colombienne Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : Dans une petite ville des Caraïbes, à la fin du siècle dernier, un jeune télégraphiste, Florentino Ariza, tombe amoureux fou de l'écolière la plus ravissante que l'on puisse imaginer. Pendant trois ans, ils ne feront que penser l'un à l'autre, vivre l'un pour l'autre, jusqu'au jour où l'éblouissante Fermina Daza préférera un jeune et riche médecin, Juvenal Urbino. Fermina et Juvenal gravissent avec éclat les échelons de la réussite en même temps qu'ils traversent les épreuves de la routine conjugale. Florentino Ariza, quant à lui, se réfugie dans la poésie et entreprend une carrière de séducteur. Toute sa vie, en fait, n'est tournée que vers un seul objectif : se faire un nom et une fortune pour mériter celle qu'il ne cessera jamais d'aimer en secret et avec acharnement chaque instant de chaque jour pendant plus d'un demi-siècle. Ce livre, qui s'ouvre sur la mort du docteur Juvenal Urbino et se referme sur l'étreinte de Fermina Daza et de Florentino Ariza aux corps déjà flétris par la vieillesse, est un éblouissement. Rien, ni les guerres civiles, ni les ravages du choléra, ni la vieillesse, ni la déchéance des corps, n'aura raison de la force vitale, dont chaque mot de ce livre est imprégné. Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar L'Amour aux temps du choléra : roman [texto impreso] / Gabriel García Márquez (1928-....), Autor ; Annie Morvan, Otros . - Paris : Grasset, 1987 . - 378 p. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-246-37631-6
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Palabras clave : littérature Colombienne Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : Dans une petite ville des Caraïbes, à la fin du siècle dernier, un jeune télégraphiste, Florentino Ariza, tombe amoureux fou de l'écolière la plus ravissante que l'on puisse imaginer. Pendant trois ans, ils ne feront que penser l'un à l'autre, vivre l'un pour l'autre, jusqu'au jour où l'éblouissante Fermina Daza préférera un jeune et riche médecin, Juvenal Urbino. Fermina et Juvenal gravissent avec éclat les échelons de la réussite en même temps qu'ils traversent les épreuves de la routine conjugale. Florentino Ariza, quant à lui, se réfugie dans la poésie et entreprend une carrière de séducteur. Toute sa vie, en fait, n'est tournée que vers un seul objectif : se faire un nom et une fortune pour mériter celle qu'il ne cessera jamais d'aimer en secret et avec acharnement chaque instant de chaque jour pendant plus d'un demi-siècle. Ce livre, qui s'ouvre sur la mort du docteur Juvenal Urbino et se referme sur l'étreinte de Fermina Daza et de Florentino Ariza aux corps déjà flétris par la vieillesse, est un éblouissement. Rien, ni les guerres civiles, ni les ravages du choléra, ni la vieillesse, ni la déchéance des corps, n'aura raison de la force vitale, dont chaque mot de ce livre est imprégné. Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (2)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000000723 863 GAR Livre AF Cali Collection générale Disponible 201-00000001428 863 GAR Livre AF Medellín Centro Collection générale Disponible Los suscriptores que pidieron prestado este documento pidieron prestados también :
TIC TAC BOUM Junior Voyage Autour du Monde Polémique Exercices de grammaire en contexte Akyüz, Anne Zig-Zag Pfau, Anita Lingua ludica... Ghalayini, Nicolas Antartida / Francisco Coloane
Título : Antartida : roman Tipo de documento : texto impreso Autores : Francisco Coloane (1910-2002), Autor ; François Gaudry, Traductor Editorial : Paris : Phébus Fecha de publicación : 1999 Colección : D'aujourd'hui Subcolección : Étranger Número de páginas : 112 p. Il. : couv. ill. en coul. Dimensiones : 21 cm ISBN/ISSN/DL : 978-2-85940-620-2 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa) Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : Avec ce septième livre paru en français, on aura fait le tour de l'oeuvre de Coloane - en attendant que le vieil aventurier chilien, qui fêtera ses quatre©vingt©dix ans avec l'an 2000, ne se décide enfin à publier la mythique Histoire des Naufrages sur laquelle il travaille depuis des années. L'on retrouvera ici le climat du Dernier mousse, du Sillage de la baleine, soit un retour - un de plus - vers cette part d'enfance qui continue de veiller en chacun de nous et qui demeure sans doute la meilleure vigie, la mieux alertée, de l'humaine aventure. Alejandro et Manuel Silva, enfants du Grand Sud, s'allient à deux drôles de comparses pour affréter un cotre, l'Agamaca, et s'en aller trafiquer par©delà le cap Horn, dans les eaux prometteuses de l'Antarctique. Baleines bleues, lions de mer, pirates, icebergs... L'Agamaca s'engage dans un chenal bordé de falaises de glace qui se referment sur lui comme un piège. L'on songe à Edgard Poe (celui des Aventures d'Arthur Gordon Pym), à qui un discret hommage est rendu entre les lignes. Comme toujours chez Coloane, le récit hésite, d'assez déboussolante façon, entre naïveté adolescente et franche cruauté. Mais nous ne sommes pas ici pour nous retrouver, plutôt pour nous perdre. Non sans avoir avalé cul sec l'un de ces exils violents dont nous avons tous besoin pour ne pas périr de froid, c'est©à©dire d'ennui. Un adieu en beauté. Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Antartida : roman [texto impreso] / Francisco Coloane (1910-2002), Autor ; François Gaudry, Traductor . - Paris : Phébus, 1999 . - 112 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (D'aujourd'hui. Étranger) .
ISBN : 978-2-85940-620-2
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : Avec ce septième livre paru en français, on aura fait le tour de l'oeuvre de Coloane - en attendant que le vieil aventurier chilien, qui fêtera ses quatre©vingt©dix ans avec l'an 2000, ne se décide enfin à publier la mythique Histoire des Naufrages sur laquelle il travaille depuis des années. L'on retrouvera ici le climat du Dernier mousse, du Sillage de la baleine, soit un retour - un de plus - vers cette part d'enfance qui continue de veiller en chacun de nous et qui demeure sans doute la meilleure vigie, la mieux alertée, de l'humaine aventure. Alejandro et Manuel Silva, enfants du Grand Sud, s'allient à deux drôles de comparses pour affréter un cotre, l'Agamaca, et s'en aller trafiquer par©delà le cap Horn, dans les eaux prometteuses de l'Antarctique. Baleines bleues, lions de mer, pirates, icebergs... L'Agamaca s'engage dans un chenal bordé de falaises de glace qui se referment sur lui comme un piège. L'on songe à Edgard Poe (celui des Aventures d'Arthur Gordon Pym), à qui un discret hommage est rendu entre les lignes. Comme toujours chez Coloane, le récit hésite, d'assez déboussolante façon, entre naïveté adolescente et franche cruauté. Mais nous ne sommes pas ici pour nous retrouver, plutôt pour nous perdre. Non sans avoir avalé cul sec l'un de ces exils violents dont nous avons tous besoin pour ne pas périr de froid, c'est©à©dire d'ennui. Un adieu en beauté. Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000002738 863 COL Livre AF Cali Collection générale Disponible Café Nostalgia / Zoe Valdés
Título : Café Nostalgia Tipo de documento : texto impreso Autores : Zoe Valdés (1959-....), Autor ; Liliane Hasson, Traductor Editorial : Paris : Pocket Fecha de publicación : 1998 Número de páginas : 373 p. Il. : couv. ill. en coul. Dimensiones : 18 cm ISBN/ISSN/DL : 978-2-266-09333-0 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa) Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : Nous sommes des insulaires typiques qui, une fois à l'étranger, ne peuvent aspirer qu'au souvenir. Attachés au nom des rues, nous cultivons une géographie du rêve." À portée de rêve : les rues de La Havane, sa chaleur, ses odeurs... En bas de la rue : la grisaille de Paris. Marcela Roch, jeune Cubaine exilée à Paris, noie sa nostalgie dans la lecture de Proust. Elle regarde passer sa vie, loin de son île, de ceux qu'elle a quitté. Egrenant ses souvenirs d'enfance, elle cherche un sens aux événements tragiques qui l'ont jalonnée... Pourtant la clé du souvenir, qu'elle croit avoir abandonnée sur "Cette-île-là" n'est peut-être pas si loin, à portée de main, sur le palier d'en face... Révolte et tendresse, cynisme et ingénuité, [...], un cocktail littéraire très surprenant où les cinq sens sont convoqués pour composer le bouquet de l'exil."Philippe Nourry - "Le Point" Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Café Nostalgia [texto impreso] / Zoe Valdés (1959-....), Autor ; Liliane Hasson, Traductor . - Paris : Pocket, 1998 . - 373 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-266-09333-0
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : Nous sommes des insulaires typiques qui, une fois à l'étranger, ne peuvent aspirer qu'au souvenir. Attachés au nom des rues, nous cultivons une géographie du rêve." À portée de rêve : les rues de La Havane, sa chaleur, ses odeurs... En bas de la rue : la grisaille de Paris. Marcela Roch, jeune Cubaine exilée à Paris, noie sa nostalgie dans la lecture de Proust. Elle regarde passer sa vie, loin de son île, de ceux qu'elle a quitté. Egrenant ses souvenirs d'enfance, elle cherche un sens aux événements tragiques qui l'ont jalonnée... Pourtant la clé du souvenir, qu'elle croit avoir abandonnée sur "Cette-île-là" n'est peut-être pas si loin, à portée de main, sur le palier d'en face... Révolte et tendresse, cynisme et ingénuité, [...], un cocktail littéraire très surprenant où les cinq sens sont convoqués pour composer le bouquet de l'exil."Philippe Nourry - "Le Point" Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (2)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000000802 863 VAL Ex.1 Livre AF Cali Collection générale Disponible 400-00000000803 863 VAL Ex.2 Livre AF Cali Collection générale Disponible Cent ans de solitude / Gabriel García Márquez
Título : Cent ans de solitude Tipo de documento : texto impreso Autores : Gabriel García Márquez (1928-....), Autor ; Claude Durand (1938-....), Traductor ; Carmen Durand, Traductor ; Albert Bensoussan (1935-....), Prefacio, etc Editorial : Paris : Éditions du Seuil Fecha de publicación : 1995 Colección : Points núm. 1 Número de páginas : 460p. Il. : couv. ill. en coul. Dimensiones : 18 cm ISBN/ISSN/DL : 978-2-02-023811-3 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa) Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : À Macondo, petit village isolé d'Amérique du Sud, l'illustre famille Buendia est condamnée à cent ans de solitude par la prophétie du gitan Melquiades… Dans un tourbillon de révolutions, de guerres civiles, de fléaux et de destructions, elle vit une épopée mythique, à la saveur inoubliable, qui traverse les trois âges de la vie : naissance, vie et décadence… Ce roman époustouflant est un chef-d'œuvre du XXe siècle.Né en 1928 en Colombie, Gabriel García Marquez a obtenu le prix Nobel de littérature en 1982. « Cent ans de solitude est un chef-d'œuvre et certainement l'un des meilleurs romans latino-américains à ce jour. »TimesTraduit de l'espagnol (Colombie) par Claude et Carmen DurandPrix Nobel de littérature Sous niveau : f Index niveau : Bibliothèque de l'apprenant Niveau / Nivel : B2 Cent ans de solitude [texto impreso] / Gabriel García Márquez (1928-....), Autor ; Claude Durand (1938-....), Traductor ; Carmen Durand, Traductor ; Albert Bensoussan (1935-....), Prefacio, etc . - Paris : Éditions du Seuil, 1995 . - 460p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Points; 1) .
ISBN : 978-2-02-023811-3
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : À Macondo, petit village isolé d'Amérique du Sud, l'illustre famille Buendia est condamnée à cent ans de solitude par la prophétie du gitan Melquiades… Dans un tourbillon de révolutions, de guerres civiles, de fléaux et de destructions, elle vit une épopée mythique, à la saveur inoubliable, qui traverse les trois âges de la vie : naissance, vie et décadence… Ce roman époustouflant est un chef-d'œuvre du XXe siècle.Né en 1928 en Colombie, Gabriel García Marquez a obtenu le prix Nobel de littérature en 1982. « Cent ans de solitude est un chef-d'œuvre et certainement l'un des meilleurs romans latino-américains à ce jour. »TimesTraduit de l'espagnol (Colombie) par Claude et Carmen DurandPrix Nobel de littérature Sous niveau : f Index niveau : Bibliothèque de l'apprenant Niveau / Nivel : B2 Ejemplares (8)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 320-00000004856 863 GAR Livre AF Armenia Collection générale Disponible 102-00000015019 LIT GAR R Livre AF Bogotá Centro Collection générale Disponible 104-00000004257 863 GAR Livre AF Bogotá Chicó Collection générale Disponible 104-00000012968 LIT GAR R Livre AF Bogotá Chicó Collection générale Disponible 400-00000002801 863 GAR Livre AF Cali Collection générale En préstamo hasta 620-00000000861 863 GAR Livre AF Cartagena Collection générale Disponible 310-00000004536 863 GAR Livre AF Manizales Bibliothèque de l'apprenant Disponible 610-00000001533 863 GAR Livre AF Santa Marta Collection générale Disponible Los suscriptores que pidieron prestado este documento pidieron prestados también :
Bingo verbes Penone, Laura Jacques et le haricot magique Price, Susan Alter Ego + 4 Méthode de français Bonenfant, Joëlle L'argent rend-il heureux ? Brenifier, Oscar Dobble Andreani, Jean-François Les verbes et leurs prépositions Chollet, Isabelle Un Certaine Mulâtresse / Miguel Ángel Asturias
Título : Un Certaine Mulâtresse : Traduit de l'espagnol par CLAUDE COUFFON Otros títulos : (Mulata de tal) Tipo de documento : texto impreso Autores : Miguel Ángel Asturias (1899-1974), Autor Editorial : Paris : Albin Michel Fecha de publicación : 1965 Número de páginas : 341 p. Dimensiones : 18 cm. ISBN/ISSN/DL : 978-2-226-04363-4 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa) Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : Désireux d'être riche et puissant, Célestino Yumi, un pauvre paysan, vend sa femme à Tazol, le Diable des feuilles de maïs.
Devenu le seigneur du lieu, il épouse la séduisante Mulâtresse, qui n'est en fait qu'un piège du Diable : un être violent, capricieux, asexué, comme la Lune qu'elle incarne. Yumi parvient à récupérer sa première femme, la douce Niniloj, transformée en naine par Tazol. Tous deux réussissent à enfermer la Mulâtresse, et se croient délivrés. Hélas, ils appartiennent désormais au royaume de la magie et se retrouvent pris dans le jeu des éléments surnaturels.
Yumi et Niniloj se font saltimbanques et partent à l'aventure. Mais l'épreuve la plus hallucinante commence le jour où ils se rendent à Tierra-Paulita, la ville tordue, patrie de la sorcellerie. Dans cette cité irréelle, ils subiront d'impressionnantes métamorphoses, et vivront un cauchemar magique, en participant à la lutte que se livrent Cashtoc, diable indigène, et Cadanga, démon chrétien, sans oublier la Mulâtresse... " Histoires - rêves - poèmes " écrivait Valéry pour définir l'art de Miguel Angel Asturias.
Trois mots clés pour cet admirable récit de grand romancier sud-américain.Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Un Certaine Mulâtresse = (Mulata de tal) : Traduit de l'espagnol par CLAUDE COUFFON [texto impreso] / Miguel Ángel Asturias (1899-1974), Autor . - Paris : Albin Michel, 1965 . - 341 p. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-226-04363-4
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : Désireux d'être riche et puissant, Célestino Yumi, un pauvre paysan, vend sa femme à Tazol, le Diable des feuilles de maïs.
Devenu le seigneur du lieu, il épouse la séduisante Mulâtresse, qui n'est en fait qu'un piège du Diable : un être violent, capricieux, asexué, comme la Lune qu'elle incarne. Yumi parvient à récupérer sa première femme, la douce Niniloj, transformée en naine par Tazol. Tous deux réussissent à enfermer la Mulâtresse, et se croient délivrés. Hélas, ils appartiennent désormais au royaume de la magie et se retrouvent pris dans le jeu des éléments surnaturels.
Yumi et Niniloj se font saltimbanques et partent à l'aventure. Mais l'épreuve la plus hallucinante commence le jour où ils se rendent à Tierra-Paulita, la ville tordue, patrie de la sorcellerie. Dans cette cité irréelle, ils subiront d'impressionnantes métamorphoses, et vivront un cauchemar magique, en participant à la lutte que se livrent Cashtoc, diable indigène, et Cadanga, démon chrétien, sans oublier la Mulâtresse... " Histoires - rêves - poèmes " écrivait Valéry pour définir l'art de Miguel Angel Asturias.
Trois mots clés pour cet admirable récit de grand romancier sud-américain.Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (2)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000002625 863 AST Livre AF Cali Collection générale Disponible 400-00000002701 LIT AST R Livre AF Cali Collection générale Disponible Chronique d'une mort annoncée / Gabriel García Márquez
Título : Chronique d'une mort annoncée Tipo de documento : texto impreso Autores : Gabriel García Márquez (1928-....), Autor ; Claude Couffon (1926-....), Traductor Mención de edición : Réimpr. Editorial : Paris : Grasset Fecha de publicación : 1981 Número de páginas : 200 p. Il. : jaquette ill. Dimensiones : 21 cm ISBN/ISSN/DL : 978-2-246-26741-6 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa) Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : Dans un village de Colombie, un jeune homme, Santiago Nasar, est assassiné un matin à l'issue d'une nuit blanche très mouvementée et d'une visite au port pour apercevoir l'évêque dont le passage est un événement. Une enquête menée par le narrateur révèle l'aspect insolite de ce fait divers : tout le monde, en fait, était au courant du projet des deux assassins. Cette mort était "annoncée" et même clamée par les tueurs. Pourquoi n'a-t-on rien fait pour empêcher l'assassinat en avertissant la future victime ? Des servantes familiales au responsable de la sécurité du village, en passant par le curé, ou les bouchers des abattoirs, on avait, semble-t-il, ses raisons. Consultés par le narrateur, les témoins expliquent ce qu'ils savent, ou mieux, ce qu'ils savaient. Mais pourquoi les frères Vicario ont-ils tué Santiago Nasar à l'aube, alors qu'ils ont passé une partie de la nuit avec lui à festoyer et à s'enivrer à l'occasion du fastueux mariage de leur soeur Angela ? En pleine nuit de noces, le marié, Bayardo, congédie brusquement sa femme car il s'aperçoit qu'elle n'est pas vierge. Interrogée par ses deux frères, Angela révèle le nom de celui qui l'a déflorée : Santiago Nasar. Mais est-ce vrai ? Et le mari mérite-t-il vraiment cette vengeance familiale ? Ainsi l'affaire est reconstituée peu à peu, mais les détails fournis, loin d'éclairer l'ensemble, le rendent de plus en plus mystérieux et rocambolesque. Voici un livre hallucinant où l'humour et l'imagination de Garcia Marquez se débrident plus que jamais pour créer une nouvelle et géniale fiction sur les vieux et éternels thèmes de l'honneur et de la fatalité. Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Chronique d'une mort annoncée [texto impreso] / Gabriel García Márquez (1928-....), Autor ; Claude Couffon (1926-....), Traductor . - Réimpr. . - Paris : Grasset, 1981 . - 200 p. : jaquette ill. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-246-26741-6
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : Dans un village de Colombie, un jeune homme, Santiago Nasar, est assassiné un matin à l'issue d'une nuit blanche très mouvementée et d'une visite au port pour apercevoir l'évêque dont le passage est un événement. Une enquête menée par le narrateur révèle l'aspect insolite de ce fait divers : tout le monde, en fait, était au courant du projet des deux assassins. Cette mort était "annoncée" et même clamée par les tueurs. Pourquoi n'a-t-on rien fait pour empêcher l'assassinat en avertissant la future victime ? Des servantes familiales au responsable de la sécurité du village, en passant par le curé, ou les bouchers des abattoirs, on avait, semble-t-il, ses raisons. Consultés par le narrateur, les témoins expliquent ce qu'ils savent, ou mieux, ce qu'ils savaient. Mais pourquoi les frères Vicario ont-ils tué Santiago Nasar à l'aube, alors qu'ils ont passé une partie de la nuit avec lui à festoyer et à s'enivrer à l'occasion du fastueux mariage de leur soeur Angela ? En pleine nuit de noces, le marié, Bayardo, congédie brusquement sa femme car il s'aperçoit qu'elle n'est pas vierge. Interrogée par ses deux frères, Angela révèle le nom de celui qui l'a déflorée : Santiago Nasar. Mais est-ce vrai ? Et le mari mérite-t-il vraiment cette vengeance familiale ? Ainsi l'affaire est reconstituée peu à peu, mais les détails fournis, loin d'éclairer l'ensemble, le rendent de plus en plus mystérieux et rocambolesque. Voici un livre hallucinant où l'humour et l'imagination de Garcia Marquez se débrident plus que jamais pour créer une nouvelle et géniale fiction sur les vieux et éternels thèmes de l'honneur et de la fatalité. Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000000721 863 GAR Livre AF Cali Collection générale En préstamo hasta Los suscriptores que pidieron prestado este documento pidieron prestados también :
Cent ans de solitude García Márquez, Gabriel (1928-....) La Cinquième Montagne / Paulo Coelho
Título : La Cinquième Montagne Tipo de documento : texto impreso Autores : Paulo Coelho (1947-....), Autor ; Françoise Marchand-Sauvagnargues, Autor Editorial : Paris : A. Carrière Fecha de publicación : 11/03/1998 Número de páginas : 314 pages Il. : 0,38 Kg Dimensiones : 13,0 cm × 20,5 cm × 2,3 cm ISBN/ISSN/DL : 978-2-84337-031-1 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Brasileño (brz) Resumen :
Au IXème siècle avant notre ère, Dieu ordonne au prophète Elie de quitter Israël. Son chemin le mène alors à Sarepta, une petite cité phénicienne. Là, dans la ville assiégée par les Assyriens, Elie perdra tout, notamment la femme aimée, et sera pris dans un tourbillon d'évènements dramatiques qui le conduiront à affronter Dieu. " Pourquoi Celui qui a créé le monde préfère-t-il se servir de la tragédie pour écrire le livre du destin ? Demanda Elie. - Tu ne sais pas ce que tu dis, rétorqua l'ange. Il n'y a pas de tragédie, il y a seulement l'inévitable. Tout a sa raison d'être : c'est à toi de savoir distinguer ce qui est passager de ce qui est définitif. - Qu'est-ce qui est passager ? - L'inévitable. - Et qu'est-ce qui est définitif ? - Les leçons de l'inévitable. " Se fondant sur un fragment de la Bible (1 Rois, 17 et 2 Rois, 2), Paulo Coelho développe les thèmes qui, depuis L'Alchimiste, font la force de son œuvre : le sens que chacun doit donner à sa vie, la persévérance avec laquelle il faut suivre sa Légende Personnelle, la nécessité d'espérer, et de comprendre que la tragédie faisant irruption dans une existence n'est pas une punition, mais un défi pour l'homme qui doit la dépasser...Sous niveau : d Index niveau : Sin asignar La Cinquième Montagne [texto impreso] / Paulo Coelho (1947-....), Autor ; Françoise Marchand-Sauvagnargues, Autor . - Paris : A. Carrière, 11/03/1998 . - 314 pages : 0,38 Kg ; 13,0 cm × 20,5 cm × 2,3 cm.
ISBN : 978-2-84337-031-1
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Brasileño (brz)
Resumen :
Au IXème siècle avant notre ère, Dieu ordonne au prophète Elie de quitter Israël. Son chemin le mène alors à Sarepta, une petite cité phénicienne. Là, dans la ville assiégée par les Assyriens, Elie perdra tout, notamment la femme aimée, et sera pris dans un tourbillon d'évènements dramatiques qui le conduiront à affronter Dieu. " Pourquoi Celui qui a créé le monde préfère-t-il se servir de la tragédie pour écrire le livre du destin ? Demanda Elie. - Tu ne sais pas ce que tu dis, rétorqua l'ange. Il n'y a pas de tragédie, il y a seulement l'inévitable. Tout a sa raison d'être : c'est à toi de savoir distinguer ce qui est passager de ce qui est définitif. - Qu'est-ce qui est passager ? - L'inévitable. - Et qu'est-ce qui est définitif ? - Les leçons de l'inévitable. " Se fondant sur un fragment de la Bible (1 Rois, 17 et 2 Rois, 2), Paulo Coelho développe les thèmes qui, depuis L'Alchimiste, font la force de son œuvre : le sens que chacun doit donner à sa vie, la persévérance avec laquelle il faut suivre sa Légende Personnelle, la nécessité d'espérer, et de comprendre que la tragédie faisant irruption dans une existence n'est pas une punition, mais un défi pour l'homme qui doit la dépasser...Sous niveau : d Index niveau : Sin asignar Ejemplares (3)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000001900 863 COE Livre AF Cali Collection générale Disponible 620-00000004647 863 COE Livre AF Cartagena Audiolivres Disponible 620-00000003670 863 COE Livre AF Cartagena Collection générale Disponible Le général dans son labyrinthe / Gabriel García Márquez
Título : Le général dans son labyrinthe Tipo de documento : texto impreso Autores : Gabriel García Márquez (1928-....), Autor ; Annie Morvan, Traductor Editorial : Paris : Grasset Fecha de publicación : 1990 Número de páginas : 318 p. Il. : couv. ill. en coul. ISBN/ISSN/DL : 978-2-246-42851-0 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa) Palabras clave : Roman colombien Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : Le 10 décembre 1830. Simon Bolivar {El Libertador} meurt dans le dénuement à la propriété de San Pedro Alejandrino. Il avait arraché à la domination espagnole un empire cinq fois plus vaste que l'Europe, fondé trois Républiques, été président de la Colombie, de la Bolivie et dictateur du Pérou. Mais son rêve d'une Amérique libre et unie du Mexique au cap Horn avait été démantelé par la pression des nationalistes et la trahison des séparatistes. A partir du dernier voyage de Simon Bolivar sur le Magdalena, dont il ne reste que très peu de documents écrits, Gabriel Garcia Marquez raconte la lente agonie, effroyablement humaine, du héros de l'Indépendance américaine. Les éclats militaires, les heures de gloire, les passions amoureuses de cet homme incomparable nous sont restitués entre les crises d'hallucination et les accès de fièvre d'un mourant qui tentera cependant jusqu'à son dernier souffle de reconstruire le vaste labyrinthe de ces chimères. L'écriture souveraine et magique de Gabriel Garcia Marquez nous fait pénétrer, à travers cette geste libératrice, dans la fascination du pouvoir et l'exorcisme de la mort. Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Le général dans son labyrinthe [texto impreso] / Gabriel García Márquez (1928-....), Autor ; Annie Morvan, Traductor . - Paris : Grasset, 1990 . - 318 p. : couv. ill. en coul.
ISBN : 978-2-246-42851-0
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Palabras clave : Roman colombien Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : Le 10 décembre 1830. Simon Bolivar {El Libertador} meurt dans le dénuement à la propriété de San Pedro Alejandrino. Il avait arraché à la domination espagnole un empire cinq fois plus vaste que l'Europe, fondé trois Républiques, été président de la Colombie, de la Bolivie et dictateur du Pérou. Mais son rêve d'une Amérique libre et unie du Mexique au cap Horn avait été démantelé par la pression des nationalistes et la trahison des séparatistes. A partir du dernier voyage de Simon Bolivar sur le Magdalena, dont il ne reste que très peu de documents écrits, Gabriel Garcia Marquez raconte la lente agonie, effroyablement humaine, du héros de l'Indépendance américaine. Les éclats militaires, les heures de gloire, les passions amoureuses de cet homme incomparable nous sont restitués entre les crises d'hallucination et les accès de fièvre d'un mourant qui tentera cependant jusqu'à son dernier souffle de reconstruire le vaste labyrinthe de ces chimères. L'écriture souveraine et magique de Gabriel Garcia Marquez nous fait pénétrer, à travers cette geste libératrice, dans la fascination du pouvoir et l'exorcisme de la mort. Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000000722 863 GAR Livre AF Cali Collection générale Disponible Los suscriptores que pidieron prestado este documento pidieron prestados también :
Cent ans de solitude García Márquez, Gabriel (1928-....) Le golfe des peines / Francisco Coloane
Título : Le golfe des peines : nouvelles Tipo de documento : texto impreso Autores : Francisco Coloane (1910-2002), Autor ; François Gaudry, Traductor Editorial : Paris : Phébus Fecha de publicación : 1997 Colección : D'aujourd'hui Subcolección : Étranger Número de páginas : 178 p. Il. : couv. ill. Dimensiones : 21 cm ISBN/ISSN/DL : 978-2-85940-479-6 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa) Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : Pour tous ceux qui ont subi le choc de Tierra del Fuego et de Cap Horn, Francisco Coloane nous propose une ultime brassée d'histoires soulevées par la violence du Grand Sud, où se croisent marins déboussolés, Indiens dépossédés de leurs terres et de leurs songes, chasseurs de phoques soûlés de sang versé pour rien, cavaliers sans feu ni lieu. Et pour tous une même question qui leur trotte dans la tête : comment continuer à vivre au milieu de tant de désolation sans devenir fou ?
Francisco Coloane nous transporte dans un combat héroïque et fascinant avec l'univers, et sous sa plume aventureuse le quotidien de ces hommes du bout du monde se transforme en de fantastiques odyssées.
Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Le golfe des peines : nouvelles [texto impreso] / Francisco Coloane (1910-2002), Autor ; François Gaudry, Traductor . - Paris : Phébus, 1997 . - 178 p. : couv. ill. ; 21 cm. - (D'aujourd'hui. Étranger) .
ISBN : 978-2-85940-479-6
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : Pour tous ceux qui ont subi le choc de Tierra del Fuego et de Cap Horn, Francisco Coloane nous propose une ultime brassée d'histoires soulevées par la violence du Grand Sud, où se croisent marins déboussolés, Indiens dépossédés de leurs terres et de leurs songes, chasseurs de phoques soûlés de sang versé pour rien, cavaliers sans feu ni lieu. Et pour tous une même question qui leur trotte dans la tête : comment continuer à vivre au milieu de tant de désolation sans devenir fou ?
Francisco Coloane nous transporte dans un combat héroïque et fascinant avec l'univers, et sous sa plume aventureuse le quotidien de ces hommes du bout du monde se transforme en de fantastiques odyssées.
Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000002748 863 COL Livre AF Cali Collection générale Disponible L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche / Miguel de Cervantes Saavedra
Título : L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche Tipo de documento : texto impreso Autores : Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), Autor ; Cesar Oudin, Autor Editorial : Paris : Gallimard Fecha de publicación : 1988 Colección : Folio classique núm. 1900-1901 Número de páginas : 1 vol. (634, 623 p.) Il. : couv. ill. en coul. Dimensiones : 18 cm ISBN/ISSN/DL : 978-2-07-037900-2 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa) Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : « Là-dessus ils découvrirent trente ou quarante moulins à vent, et, dès que don Quichotte les vit, il dit à son écuyer : "La fortune conduit nos affaires mieux que nous n'eussions su désirer, car voilà, ami Sancho Pança, où se découvrent trente ou quelque peu plus de démesurés géants, avec lesquels je pense avoir combat et leur ôter la vie à tous. - Quels géants ? dit Sancho. - Ceux que tu vois là, répondit son maître, aux longs bras, et d'aucuns les ont quelquefois de deux lieues. - Regardez, monsieur, répondit Sancho, que ceux qui paraissent là ne sont pas des géants, mais des moulins à vent et ce qui semble des bras sont les ailes, lesquelles, tournées par le vent, font mouvoir la pierre du moulin. - Il paraît bien, répondit don Quichotte, que tu n'es pas fort versé en ce qui est des aventures : ce sont des géants, et, si tu as peur, ôte-toi de là et te mets en oraison, tandis que je vais entrer avec eux en une furieuse et inégale bataille." Et, disant cela, il donna des éperons à son cheval Rossinante. » Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche [texto impreso] / Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), Autor ; Cesar Oudin, Autor . - Paris : Gallimard, 1988 . - 1 vol. (634, 623 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio classique; 1900-1901) .
ISBN : 978-2-07-037900-2
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : « Là-dessus ils découvrirent trente ou quarante moulins à vent, et, dès que don Quichotte les vit, il dit à son écuyer : "La fortune conduit nos affaires mieux que nous n'eussions su désirer, car voilà, ami Sancho Pança, où se découvrent trente ou quelque peu plus de démesurés géants, avec lesquels je pense avoir combat et leur ôter la vie à tous. - Quels géants ? dit Sancho. - Ceux que tu vois là, répondit son maître, aux longs bras, et d'aucuns les ont quelquefois de deux lieues. - Regardez, monsieur, répondit Sancho, que ceux qui paraissent là ne sont pas des géants, mais des moulins à vent et ce qui semble des bras sont les ailes, lesquelles, tournées par le vent, font mouvoir la pierre du moulin. - Il paraît bien, répondit don Quichotte, que tu n'es pas fort versé en ce qui est des aventures : ce sont des géants, et, si tu as peur, ôte-toi de là et te mets en oraison, tandis que je vais entrer avec eux en une furieuse et inégale bataille." Et, disant cela, il donna des éperons à son cheval Rossinante. » Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000000335 863 CER Livre AF Cali Collection générale Disponible L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche / Miguel de Cervantes Saavedra
Título : L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche Tipo de documento : texto impreso Autores : Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), Autor Editorial : Paris : Gallimard Fecha de publicación : 1988 Colección : Folio classique núm. 1900-1901 Número de páginas : 2 Vol. (634, 623 p.) Il. : couv. ill. en coul. Dimensiones : 18 cm ISBN/ISSN/DL : 978-2-07-037901-9 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa) Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : " Sancho, ce que je te recommande en premier lieu, c'est d'être propre, de te ronger les ongles et de ne les laisser point croître, ainsi que font quelques-uns, qui sont si ignorants et si bêtes qu'ils croient que de grands ongles leur embellissent les mains. Ne mange point d'ail ni d'oignon, afin que l'odeur ne découvre ta rusticité. Fais attention, Sancho, à ne pas mâcher des deux côtés à la fois et à n'éructer devant personne. - Je n'entends pas, dit Sancho, ce mot d'éructer. " Et don Quichotte lui dit : " Eructer, Sancho, veut dire roter, et c'est un des plus vilains mots qu'ait la langue castillane, encore qu'il soit fort significatif. - En vérité, monsieur, dit Sancho, parmi les conseils et les avis que vous me donnez, et que je pense garder en ma mémoire, je ne mettrai point en oubli de ne pas roter, parce que j'ai accoutumé de le faire fort souvent. - Eructer, Sancho, reprit don Quichotte, et non roter. ". Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche [texto impreso] / Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), Autor . - Paris : Gallimard, 1988 . - 2 Vol. (634, 623 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio classique; 1900-1901) .
ISBN : 978-2-07-037901-9
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 863 Fiction lagues espagnole et portugaise Resumen : " Sancho, ce que je te recommande en premier lieu, c'est d'être propre, de te ronger les ongles et de ne les laisser point croître, ainsi que font quelques-uns, qui sont si ignorants et si bêtes qu'ils croient que de grands ongles leur embellissent les mains. Ne mange point d'ail ni d'oignon, afin que l'odeur ne découvre ta rusticité. Fais attention, Sancho, à ne pas mâcher des deux côtés à la fois et à n'éructer devant personne. - Je n'entends pas, dit Sancho, ce mot d'éructer. " Et don Quichotte lui dit : " Eructer, Sancho, veut dire roter, et c'est un des plus vilains mots qu'ait la langue castillane, encore qu'il soit fort significatif. - En vérité, monsieur, dit Sancho, parmi les conseils et les avis que vous me donnez, et que je pense garder en ma mémoire, je ne mettrai point en oubli de ne pas roter, parce que j'ai accoutumé de le faire fort souvent. - Eructer, Sancho, reprit don Quichotte, et non roter. ". Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000000478 863 CER Livre AF Cali Collection générale Disponible Ingrid et moi / Juan Carlos Lecompte
Título : Ingrid et moi : Une liberté douce-amère Tipo de documento : texto impreso Autores : Juan Carlos Lecompte, Autor Editorial : Paris : Belfond Fecha de publicación : 2010 Colección : Documents, ISSN 0765-5118 Número de páginas : 209 pages Dimensiones : 22 x 1,8 x 13,9 cm ISBN/ISSN/DL : 978-2-7538-0533-0 Idioma : Francés (fre) Resumen : Quand elle est descendue de l'avion, elle m'a juste tapoté la joue. J'avais tout imaginé, mais pas ça... Ma femme ne rentrera pas à la maison ce soir.»
Le monde est témoin de l'accueil glacial qu'Ingrid Betancourt a réservé à Juan Carlos Lecompte, le 2 juillet 2008, après sa libération. Pendant 6 ans, 4 mois et 9 jours, son mari s'est pourtant démené pour la faire libérer. Dès le lendemain, Ingrid décide de repartir en France. Sans lui. Il ne la reverra plus. Six mois plus tard, elle demande le divorce. Jamais elle ne lui a dit pourquoi. Jamais elle n'a pris de ses nouvelles.
Juan Carlos Lecompte ne reconnaît plus celle qu'il a aimée. Pour la première fois, il raconte toute leur histoire, de leur engagement politique, à leur amour brisé par l'enlèvement, en passant par la douleur de la séparation, les tensions familiales et l'acharnement médiatique. Un livre choc et personnel, documenté et émouvant qui fait le récit de leur couple. «Une fois pour toutes, pour enfin tourner la page.»
Juan Carlos Lecompte est né en Colombie en 1958. Architecte de formation, il a ensuite accompagné Ingrid Betancourt, rencontrée en 1995, dans son combat politique. Ils se sont mariés deux ans plus tard. Parallèlement à son travail de publicitaire, il a participé à la création du parti écologiste de son épouse en Colombie, Oxígeno Verde. Depuis l'enlèvement d'Ingrid en 2002, son activité s'était tout entière tournée vers sa libération. Elle a engagé une procédure de divorce il y a peu...Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ingrid et moi : Une liberté douce-amère [texto impreso] / Juan Carlos Lecompte, Autor . - Paris : Belfond, 2010 . - 209 pages ; 22 x 1,8 x 13,9 cm. - (Documents, ISSN 0765-5118) .
ISBN : 978-2-7538-0533-0
Idioma : Francés (fre)
Resumen : Quand elle est descendue de l'avion, elle m'a juste tapoté la joue. J'avais tout imaginé, mais pas ça... Ma femme ne rentrera pas à la maison ce soir.»
Le monde est témoin de l'accueil glacial qu'Ingrid Betancourt a réservé à Juan Carlos Lecompte, le 2 juillet 2008, après sa libération. Pendant 6 ans, 4 mois et 9 jours, son mari s'est pourtant démené pour la faire libérer. Dès le lendemain, Ingrid décide de repartir en France. Sans lui. Il ne la reverra plus. Six mois plus tard, elle demande le divorce. Jamais elle ne lui a dit pourquoi. Jamais elle n'a pris de ses nouvelles.
Juan Carlos Lecompte ne reconnaît plus celle qu'il a aimée. Pour la première fois, il raconte toute leur histoire, de leur engagement politique, à leur amour brisé par l'enlèvement, en passant par la douleur de la séparation, les tensions familiales et l'acharnement médiatique. Un livre choc et personnel, documenté et émouvant qui fait le récit de leur couple. «Une fois pour toutes, pour enfin tourner la page.»
Juan Carlos Lecompte est né en Colombie en 1958. Architecte de formation, il a ensuite accompagné Ingrid Betancourt, rencontrée en 1995, dans son combat politique. Ils se sont mariés deux ans plus tard. Parallèlement à son travail de publicitaire, il a participé à la création du parti écologiste de son épouse en Colombie, Oxígeno Verde. Depuis l'enlèvement d'Ingrid en 2002, son activité s'était tout entière tournée vers sa libération. Elle a engagé une procédure de divorce il y a peu...Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 400-00000000583 863 LEC Livre AF Cali Collection générale Disponible Journal d'un enlèvement / Gabriel García Márquez
Título : Journal d'un enlèvement Tipo de documento : texto impreso Autores : Gabriel García Márquez (1928-....), Autor ; Annie Morvan, Traductor Editorial : Paris : Librairie Générale Française Fecha de publicación : 1997 Colección : Le Livre de poche, ISSN 0248-3653 núm. 14625 Número de páginas : 316 p. Il. : couv. ill. en coul. Dimensiones : 18 cm ISBN/ISSN/DL : 978-2-253-14625-4 Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa) Clasificación: 070 Media, journalisme, édition Resumen : Entre août 1990 et juin 1991, le "Cartel de Medellin" fait enlever et séquestrer huit journalistes colombiens. Son but : empêcher l'extradition de plusieurs narco-trafiquants vers les États-Unis. Le drame se dénouera avec la reddition du chef du Cartel, mais deux otages - deux femmes - auront été abattus. C'est cette histoire d'un affrontement décisif entre un gouvernement démocratique et la mafia la plus puissante de ce temps, véritable État dans l'État, qu'a choisi de conter le romancier de Cent Ans de solitude, prix Nobel de littérature en 1982. S'appuyant sur les témoignages des protagonistes - en particulier une femme, Maruja Pachon, et son mari, Alberto Villamizar, dont le rôle sera décisif - le grand romancier du "réalisme magique" dépeint ici une réalité qui, pour une fois, dépasse la fiction. Les otages et leurs familles, les policiers, les tueurs et les hommes de main, le Président et ses conseillers, les journalistes jouent tour à tour ou simultanément leur rôle dans une négociation difficile, à l'issue incertaine, donnant à cette chronique de morts conjurées la tension haletante d'un thriller.
Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Journal d'un enlèvement [texto impreso] / Gabriel García Márquez (1928-....), Autor ; Annie Morvan, Traductor . - Paris : Librairie Générale Française, 1997 . - 316 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Le Livre de poche, ISSN 0248-3653; 14625) .
ISBN : 978-2-253-14625-4
Idioma : Francés (fre) Idioma original : Español (spa)
Clasificación: 070 Media, journalisme, édition Resumen : Entre août 1990 et juin 1991, le "Cartel de Medellin" fait enlever et séquestrer huit journalistes colombiens. Son but : empêcher l'extradition de plusieurs narco-trafiquants vers les États-Unis. Le drame se dénouera avec la reddition du chef du Cartel, mais deux otages - deux femmes - auront été abattus. C'est cette histoire d'un affrontement décisif entre un gouvernement démocratique et la mafia la plus puissante de ce temps, véritable État dans l'État, qu'a choisi de conter le romancier de Cent Ans de solitude, prix Nobel de littérature en 1982. S'appuyant sur les témoignages des protagonistes - en particulier une femme, Maruja Pachon, et son mari, Alberto Villamizar, dont le rôle sera décisif - le grand romancier du "réalisme magique" dépeint ici une réalité qui, pour une fois, dépasse la fiction. Les otages et leurs familles, les policiers, les tueurs et les hommes de main, le Président et ses conseillers, les journalistes jouent tour à tour ou simultanément leur rôle dans une négociation difficile, à l'issue incertaine, donnant à cette chronique de morts conjurées la tension haletante d'un thriller.
Sous niveau : Sin asignar Index niveau : Sin asignar Ejemplares (8)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 600-00000004470 863 GAR Livre AF Barranquilla Collection générale Disponible 103-00000006576 070 GAR Livre AF Bogotá Cedritos Collection générale Disponible 104-00000006656 LIT GAR R Livre AF Bogotá Chicó Collection générale Disponible 400-00000000804 863 GAR Ex.1 Livre AF Cali Collection générale Disponible 400-00000000805 863 GAR Ex.2 Livre AF Cali Collection générale Disponible 400-00000000844 863 GAR Ex.3 Livre AF Cali Collection générale Disponible 620-00000002244 863 GAR Livre AF Cartagena Collection générale Disponible 610-00000001950 863 GAR Livre AF Santa Marta Collection générale Disponible Los suscriptores que pidieron prestado este documento pidieron prestados también :
Vocabulaire progressif du français avec 250 exercices Leroy-Miquel, Claire Jeux faciles en français ELI, European Language Institute Réussir le DELF B2 Baptiste, Auréliane La conjugaison pour tous Grammaire progressive du français Grégoire, Maïa DELF B1 Bloomfield, Anatole