AF Medellín Centro
Fond en espagnol
Dentro de la estantería Fond en espagnol hay diferentes estantes, haga clic encima para explorarlos...Refinar búsqueda
Título : La Educación Sentimental Tipo de documento : texto impreso Autores : Gustave Flaubert (1821-1880), Autor Editorial : Barcelona [España] : Debolsillo Fecha de publicación : 2011 Número de páginas : 517 p. ISBN/ISSN/DL : 978-84-9989-030-2 Idioma : Español (spa) Clasificación: 843 Fiction Resumen : Reseña del editor
La historia de un ambicioso joven de provincias que se enamora de una mujer casada sirvió a Flaubert para crear uno de los hitos estilísticos de la literatura universal, quizá su obra maestra, sin duda una de las novelas más perdurables de todos los tiempos. En la cubierta del barco que le lleva de París a su ciudad natal, Frédéric Moreau se quedará prendado de la belleza de la señora Arnoux, punto de arranque de las tribulaciones de un joven que sueña con alcanzar fama y fortuna y que, de regreso a París, frecuentará al señor Arnoux para estar cerca de su secreto amor. Todo ello tendrá lugar en un escenario esplendoroso, el París de mediados del siglo XIX, la capital de la burguesía emergente, donde la intensidad del placer se mezcla con el inevitable tedio y el resplandor de uno de los períodos cruciales de la historia europea: la revolución de 1848.En línea : http://ecx.images-amazon.com/images/I/418HPi11SpL.jpg La Educación Sentimental [texto impreso] / Gustave Flaubert (1821-1880), Autor . - Barcelona [España] : Debolsillo, 2011 . - 517 p.
ISBN : 978-84-9989-030-2
Idioma : Español (spa)
Clasificación: 843 Fiction Resumen : Reseña del editor
La historia de un ambicioso joven de provincias que se enamora de una mujer casada sirvió a Flaubert para crear uno de los hitos estilísticos de la literatura universal, quizá su obra maestra, sin duda una de las novelas más perdurables de todos los tiempos. En la cubierta del barco que le lleva de París a su ciudad natal, Frédéric Moreau se quedará prendado de la belleza de la señora Arnoux, punto de arranque de las tribulaciones de un joven que sueña con alcanzar fama y fortuna y que, de regreso a París, frecuentará al señor Arnoux para estar cerca de su secreto amor. Todo ello tendrá lugar en un escenario esplendoroso, el París de mediados del siglo XIX, la capital de la burguesía emergente, donde la intensidad del placer se mezcla con el inevitable tedio y el resplandor de uno de los períodos cruciales de la historia europea: la revolución de 1848.En línea : http://ecx.images-amazon.com/images/I/418HPi11SpL.jpg Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 201-00000006032 E 843 FLA Livre AF Medellín Centro Fond en espagnol Disponible El Adivino / Albert Uderzo
Título : El Adivino Otros títulos : Le Devin Tipo de documento : texto impreso Autores : Albert Uderzo (1927-....), Autor ; René Goscinny (1926-1977), Autor ; Víctor Mora (1931-....), Traductor Editorial : [Barcelona] : Salvat Fecha de publicación : 2004 Colección : Una Aventura de Astérix núm. 19 Número de páginas : 48 p. Il. : principalmente il. col. Dimensiones : 30 cm ISBN/ISSN/DL : 84-345-6737-7 Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre) Clasificación: 741.5 Caricatures, bandes dessinées El Adivino = Le Devin [texto impreso] / Albert Uderzo (1927-....), Autor ; René Goscinny (1926-1977), Autor ; Víctor Mora (1931-....), Traductor . - [Barcelona] : Salvat, 2004 . - 48 p. : principalmente il. col. ; 30 cm. - (Una Aventura de Astérix; 19) .
ISBN : 84-345-6737-7
Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre)
Clasificación: 741.5 Caricatures, bandes dessinées Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 201-00000003163 741.5 GOS V.19 Livre AF Medellín Centro Fond en espagnol Disponible El Africano / Jean-Marie Gustave Le Clézio
Título : El Africano Tipo de documento : texto impreso Autores : Jean-Marie Gustave Le Clézio (1940-....), Autor ; Juana Bignozzi, Autor Editorial : Buenos Aires [Argentina] : Adriana Hidalgo Fecha de publicación : 2009 Número de páginas : 135 p. Dimensiones : 19 cm ISBN/ISSN/DL : 987-11-5658-8 Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre) Clasificación: 843 Fiction Nota de contenido : En "El africano" (que hoy leemos gracias a la muy buena traducción de Juana Bignozzi en edición de Adriana Hidalgo) este escritor que mezcla orígenes británicos y franceses y que a los 23 años ganó el prestigioso premio Renaudot con "El atestado", hace uso de la escritura y de la memoria para recobrar parte de su infancia en la ciudad de Ogoja (Nigeria), al encontrarse no sólo con la vorágine del continente africano sino —y tal vez lo anterior sea también metáfora de lo que viene— con su padre, quien había vivido muchos años alejado de su familia y ejerciendo de médico tropical durante la guerra. Justamente ahí, en esa compleja descripción del paisaje africano donde “el cuerpo es más que la cara”, con la exuberancia de su vegetación y de sus verdaderos dueños: los insectos, en ese híbrido de libertad y violencia simultáneos nace la primera gran riqueza del libro y también su primer obstáculo. La primera acacia espinosa que debe sortear Le Clézio es que, como Hudson en "Allá lejos y hace tiempo", busca un lugar y un tiempo aparentemente perdidos pero latentes. Pero, a diferencia de la Pampa de Hudson, lo que Le Clézio tiene que rememorar es aquel sitio donde “el tiempo de la infancia terminaba casi sin transición, donde los chicos trabajaban con sus padres y las chicas se casaban y tenían hijos a los trece años”; precocidad que va de la mano con la preferencia africana por identificar al nacimiento no con el día del parto sino con el de la concepción.
El Africano [texto impreso] / Jean-Marie Gustave Le Clézio (1940-....), Autor ; Juana Bignozzi, Autor . - Buenos Aires [Argentina] : Adriana Hidalgo, 2009 . - 135 p. ; 19 cm.
ISBN : 987-11-5658-8
Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre)
Clasificación: 843 Fiction Nota de contenido : En "El africano" (que hoy leemos gracias a la muy buena traducción de Juana Bignozzi en edición de Adriana Hidalgo) este escritor que mezcla orígenes británicos y franceses y que a los 23 años ganó el prestigioso premio Renaudot con "El atestado", hace uso de la escritura y de la memoria para recobrar parte de su infancia en la ciudad de Ogoja (Nigeria), al encontrarse no sólo con la vorágine del continente africano sino —y tal vez lo anterior sea también metáfora de lo que viene— con su padre, quien había vivido muchos años alejado de su familia y ejerciendo de médico tropical durante la guerra. Justamente ahí, en esa compleja descripción del paisaje africano donde “el cuerpo es más que la cara”, con la exuberancia de su vegetación y de sus verdaderos dueños: los insectos, en ese híbrido de libertad y violencia simultáneos nace la primera gran riqueza del libro y también su primer obstáculo. La primera acacia espinosa que debe sortear Le Clézio es que, como Hudson en "Allá lejos y hace tiempo", busca un lugar y un tiempo aparentemente perdidos pero latentes. Pero, a diferencia de la Pampa de Hudson, lo que Le Clézio tiene que rememorar es aquel sitio donde “el tiempo de la infancia terminaba casi sin transición, donde los chicos trabajaban con sus padres y las chicas se casaban y tenían hijos a los trece años”; precocidad que va de la mano con la preferencia africana por identificar al nacimiento no con el día del parto sino con el de la concepción.
Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 201-00000002760 E 843 LEC Livre AF Medellín Centro Fond en espagnol Disponible El animal que luego estoy siguiendo / Jacques Derrida
Título : El animal que luego estoy siguiendo Tipo de documento : texto impreso Autores : Jacques Derrida (1930-2004), Autor ; Cristina Rodriguez Marciel, Traductor ; Cristina de Peretti, Traductor Editorial : Madrid : Trotta Fecha de publicación : 2008 Número de páginas : 189 p. Dimensiones : 22 cm ISBN/ISSN/DL : 84-8164-962-7 Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre) Clasificación: 194 Philosophie occidentale moderne et philosophies non orientales: France Resumen : Se reúnen aquí varios trabajos, algunos inéditos, de Jacques Derrida dedicados a la cuestión de «los animales». Preocupación constante y casi obsesiva que procede de una exquisita sensibilidad afectiva e intelectual hacia muchos de los aspectos de la vida animal desdeñados por «la más poderosa tradición filosófica en la que vivimos». Esa displicencia filosófica ha ignorado sobre todo su sufrimiento. La cuestión que procede plantearse no es si los animales pueden razonar sino: «¿pueden sufrir?» (Bentham). Pregunta que adquiere una insólita relevancia teórica al hacerla converger con la necesidad de asediar los textos de una historia de la filosofía que se obstina en oponer al Hombre el resto del género animal como un conjunto indiferenciado: «el Animal». En este libro Derrida examina algunos de los textos de esa tradición que, desde Aristóteles hasta Heidegger, desde Descartes hasta Kant, Lévinas y Lacan, insistentemente aunque de manera teórica han maltratado a los animales. Menoscabo teórico que, como Derrida sugiere, no ha dejado de tener graves repercusiones sobre nuestro trato real con ellos. El animal que luego estoy siguiendo [texto impreso] / Jacques Derrida (1930-2004), Autor ; Cristina Rodriguez Marciel, Traductor ; Cristina de Peretti, Traductor . - Madrid : Trotta, 2008 . - 189 p. ; 22 cm.
ISBN : 84-8164-962-7
Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre)
Clasificación: 194 Philosophie occidentale moderne et philosophies non orientales: France Resumen : Se reúnen aquí varios trabajos, algunos inéditos, de Jacques Derrida dedicados a la cuestión de «los animales». Preocupación constante y casi obsesiva que procede de una exquisita sensibilidad afectiva e intelectual hacia muchos de los aspectos de la vida animal desdeñados por «la más poderosa tradición filosófica en la que vivimos». Esa displicencia filosófica ha ignorado sobre todo su sufrimiento. La cuestión que procede plantearse no es si los animales pueden razonar sino: «¿pueden sufrir?» (Bentham). Pregunta que adquiere una insólita relevancia teórica al hacerla converger con la necesidad de asediar los textos de una historia de la filosofía que se obstina en oponer al Hombre el resto del género animal como un conjunto indiferenciado: «el Animal». En este libro Derrida examina algunos de los textos de esa tradición que, desde Aristóteles hasta Heidegger, desde Descartes hasta Kant, Lévinas y Lacan, insistentemente aunque de manera teórica han maltratado a los animales. Menoscabo teórico que, como Derrida sugiere, no ha dejado de tener graves repercusiones sobre nuestro trato real con ellos. Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 201-00000002489 194 DER Livre AF Medellín Centro Fond en espagnol Disponible El Árbol y el camino / Michel Tournier
Título : El Árbol y el camino Tipo de documento : texto impreso Autores : Michel Tournier (1924-....), Autor ; Rafael Conte, Traductor ; Jacqueline Conte, Traductor Editorial : Madrid : Alfaguara Fecha de publicación : 1993 Colección : Alfaguara literaturas núm. 352 Número de páginas : 242 p. Il. : couv. ill. en coul. Dimensiones : 21 cm ISBN/ISSN/DL : 84-204-2246-0 Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre) Clasificación: 844 Essais : procéder comme pour la poésie pour 844.001à 844.009 et 844.1 à 844.9 Resumen : Novelista de brillante estilo, poético y tenso, sus obras llevan sin embargo un fundamento reflexivo que el lector no deja de apreciar. Viene, pues, muy bien la publicación de El árbol y el camino, conjunto de breves ensayos del autor sobre los temas de su preocupación artística. El Árbol y el camino [texto impreso] / Michel Tournier (1924-....), Autor ; Rafael Conte, Traductor ; Jacqueline Conte, Traductor . - Madrid : Alfaguara, 1993 . - 242 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm. - (Alfaguara literaturas; 352) .
ISBN : 84-204-2246-0
Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre)
Clasificación: 844 Essais : procéder comme pour la poésie pour 844.001à 844.009 et 844.1 à 844.9 Resumen : Novelista de brillante estilo, poético y tenso, sus obras llevan sin embargo un fundamento reflexivo que el lector no deja de apreciar. Viene, pues, muy bien la publicación de El árbol y el camino, conjunto de breves ensayos del autor sobre los temas de su preocupación artística. Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 201-00000002632 844 TOU Livre AF Medellín Centro Fond en espagnol Disponible El arrebato de Lol V. Steint / Marguerite Duras
Título : El arrebato de Lol V. Steint Tipo de documento : texto impreso Autores : Marguerite Duras (1914-1996), Autor ; Ana M. Moix, Traductor Editorial : Barcelona : Tusquets Fecha de publicación : 1997 Número de páginas : 154 p. Il. : Couv. ill. en coul. Dimensiones : 21 cm ISBN/ISSN/DL : 978-84-7223-243-3 Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre) Clasificación: 843 Fiction Resumen : Todos saben que la extraña locura de Lol V. Stein tuvo su inicio en la sala de baile del casino municipal de T. Beach, donde su prometido sucumbió al hechizo de otra mujer. Todos piensan que Lol, quien asistió impávida al prolongado abrazo de ambos, no pudo resistir el abandono, el desamor. Todos se equivocan. Han pasado diez años. Lol V. Stein se ha casado, se ha ido a vivir muy lejos, ha tenido hijos y parece completamente restablecida de su pasada postración. Ahora vuelve a S.Tahla, su ciudad natal, por donde realiza diariamente largos paseos. Allí reencuentra a Tatiana Karl, una antigua amiga de la infancia. A través de ella y de su amante, Jacques Hold -narrador de esta historia-, Lol intentará reconstruir las piezas del drama de amor absoluto e imposible que provocó su arrebato aquella noche de baile, en el casino de T. Beach. Index niveau : Sin asignar El arrebato de Lol V. Steint [texto impreso] / Marguerite Duras (1914-1996), Autor ; Ana M. Moix, Traductor . - Barcelona : Tusquets, 1997 . - 154 p. : Couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-84-7223-243-3
Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre)
Clasificación: 843 Fiction Resumen : Todos saben que la extraña locura de Lol V. Stein tuvo su inicio en la sala de baile del casino municipal de T. Beach, donde su prometido sucumbió al hechizo de otra mujer. Todos piensan que Lol, quien asistió impávida al prolongado abrazo de ambos, no pudo resistir el abandono, el desamor. Todos se equivocan. Han pasado diez años. Lol V. Stein se ha casado, se ha ido a vivir muy lejos, ha tenido hijos y parece completamente restablecida de su pasada postración. Ahora vuelve a S.Tahla, su ciudad natal, por donde realiza diariamente largos paseos. Allí reencuentra a Tatiana Karl, una antigua amiga de la infancia. A través de ella y de su amante, Jacques Hold -narrador de esta historia-, Lol intentará reconstruir las piezas del drama de amor absoluto e imposible que provocó su arrebato aquella noche de baile, en el casino de T. Beach. Index niveau : Sin asignar Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 201-00000002823 843 DUR Livre AF Medellín Centro Fond en espagnol Disponible
Título : El Atestado Tipo de documento : texto impreso Autores : Jean-Marie Gustave Le Clézio (1940-....), Autor Editorial : Madrid : Cátedra Fecha de publicación : 2008 Colección : Letras Universales Número de páginas : 326 p. ISBN/ISSN/DL : 978-84-376-1298-0 Idioma : Español (spa) Clasificación: 843 Fiction Resumen : Reseña del editor
El protagonista de «El atestado» es un héroe solitario y anónimo que se busca a sí mismo en la confrontación con el medio, que huye hacia delante sin rumbo ni destino agredido por geografías urbanas hostiles. «El atestado» es un relato realizado bajo palabra, «in situ» y de viva voz, para dar fe de algo de lo que uno ha sido testigo ocular, y jugando con el doble sentido que proporciona el título francés, un “proceso a la palabra”. Jean Marie Gustave Le Clézio es un autor poco conocido del público español o conocido especialmente por sus textos publicados a partir de 1980. «El atestado», premio Renaudot en 1963, fue su «ópera prima» tempranísima (tenía 23 años) y espléndida, fruto de un indiscutible talento personal innato. Texto peculiar de difícil presentación, como casi todos los del autor, podríamos situarlo dentro de una escritura de la percepción, en una inagotable reflexión sobre la capacidad expresiva del lenguaje.En línea : http://ecx.images-amazon.com/images/I/41EET3hMLrL._.jpg El Atestado [texto impreso] / Jean-Marie Gustave Le Clézio (1940-....), Autor . - Madrid : Cátedra, 2008 . - 326 p.. - (Letras Universales) .
ISBN : 978-84-376-1298-0
Idioma : Español (spa)
Clasificación: 843 Fiction Resumen : Reseña del editor
El protagonista de «El atestado» es un héroe solitario y anónimo que se busca a sí mismo en la confrontación con el medio, que huye hacia delante sin rumbo ni destino agredido por geografías urbanas hostiles. «El atestado» es un relato realizado bajo palabra, «in situ» y de viva voz, para dar fe de algo de lo que uno ha sido testigo ocular, y jugando con el doble sentido que proporciona el título francés, un “proceso a la palabra”. Jean Marie Gustave Le Clézio es un autor poco conocido del público español o conocido especialmente por sus textos publicados a partir de 1980. «El atestado», premio Renaudot en 1963, fue su «ópera prima» tempranísima (tenía 23 años) y espléndida, fruto de un indiscutible talento personal innato. Texto peculiar de difícil presentación, como casi todos los del autor, podríamos situarlo dentro de una escritura de la percepción, en una inagotable reflexión sobre la capacidad expresiva del lenguaje.En línea : http://ecx.images-amazon.com/images/I/41EET3hMLrL._.jpg Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 201-00000005993 E 843 LEC Livre AF Medellín Centro Fond en espagnol Disponible El baile de los solteros / Pierre Bourdieu
Título : El baile de los solteros Tipo de documento : texto impreso Autores : Pierre Bourdieu (1930-....), Autor ; Thomas Kauf, Traductor Editorial : Barcelona : Anagrama Fecha de publicación : 2002 Número de páginas : 266 p. Il. : couv. ill. Dimensiones : 22 cm. ISBN/ISSN/DL : 84-339-6212-4 Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre) Clasificación: 848 Ecrits divers : procéder comme pour la poésie pour 848.001 à 848.009 Resumen : Pierre Bourdieu pasó sus primeros años en un pueblo conocido por su arcaísmo y del que más tarde se ocuparía en uno de sus primeros estudios de etnografía: «Soltería y condición campesina» (1962). Este artículo y «Las estrategias matrimoniales en el sistema de reproducción» (1972) y «Reproducción prohibida. La dimensión simbólica de la dominación económica» (1989) son los tres ejes que vertebran este libro. Bourdieu encarrila su análisis partiendo de una pregunta clave: ¿cómo es posible que, en una sociedad asentada tradicionalmente sobre el derecho de los primogénitos, sean éstos los que se queden solteros? La respuesta se relaciona con los cambios de costumbres impuestos por la vida moderna que han vuelto obsoletos los usos tradicionales. A lo largo de estos trabajos, Bourdieu vuelve a mostrar el valor fundamental de conceptos como habitus, estrategia o dominación simbólica El baile de los solteros [texto impreso] / Pierre Bourdieu (1930-....), Autor ; Thomas Kauf, Traductor . - Barcelona : Anagrama, 2002 . - 266 p. : couv. ill. ; 22 cm.
ISBN : 84-339-6212-4
Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre)
Clasificación: 848 Ecrits divers : procéder comme pour la poésie pour 848.001 à 848.009 Resumen : Pierre Bourdieu pasó sus primeros años en un pueblo conocido por su arcaísmo y del que más tarde se ocuparía en uno de sus primeros estudios de etnografía: «Soltería y condición campesina» (1962). Este artículo y «Las estrategias matrimoniales en el sistema de reproducción» (1972) y «Reproducción prohibida. La dimensión simbólica de la dominación económica» (1989) son los tres ejes que vertebran este libro. Bourdieu encarrila su análisis partiendo de una pregunta clave: ¿cómo es posible que, en una sociedad asentada tradicionalmente sobre el derecho de los primogénitos, sean éstos los que se queden solteros? La respuesta se relaciona con los cambios de costumbres impuestos por la vida moderna que han vuelto obsoletos los usos tradicionales. A lo largo de estos trabajos, Bourdieu vuelve a mostrar el valor fundamental de conceptos como habitus, estrategia o dominación simbólica Ejemplares (2)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 104-00000004988 848 BOU Livre AF Bogotá Chicó Fond en espagnol Disponible 201-00000002570 848 BOU Livre AF Medellín Centro Fond en espagnol Disponible Los suscriptores que pidieron prestado este documento pidieron prestados también :
Cosmopolite 1 Méthode de français Hirschsprung, Nathalie Les 50 règles d'or de l'orthographe Bled, Édouard (1899-1996) Grammaire du français Akyüz, Anne Les 500 exercices de phonétique avec corrigés - niveau B1/B2 Abry, Dominique Un cadre européen commun de référence pour les langues Conseil de la coopération culturelle Voyage Autour du Monde El Caso Dominique / Françoise Dolto
Título : El Caso Dominique Tipo de documento : texto impreso Autores : Françoise Dolto (1908-1988), Autor ; Armando Suárez, Traductor Mención de edición : 14 ed. Editorial : México, D.F. : Siglo XXI Fecha de publicación : 2004 Número de páginas : 256 p Il. : couv. ill. en coul. Dimensiones : 18 cm ISBN/ISSN/DL : 978-968-23-1840-5 Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre) Clasificación: 150.195 Systèmes psychanalytiques Resumen : Uno de los principales aspectos por los cuales este trabajo es digno de interés es su exhaustividad. Françoise Dolto "miembro de la escuela freudiana de París y dedicada al psicoanálisis de niños" registró con fidelidad los incidentes del análisis de Dominique e integró un expediente completo, caso rarísimo en la historia de las publicaciones psicoanalíticas, que nos muestra intacto el hilo del discurso analítico y ofrece completo el material que acompañó la relación de transferencia a todo lo largo del proceso psicoanalítico. El Caso Dominique [texto impreso] / Françoise Dolto (1908-1988), Autor ; Armando Suárez, Traductor . - 14 ed. . - México, D.F. : Siglo XXI, 2004 . - 256 p : couv. ill. en coul. ; 18 cm.
ISBN : 978-968-23-1840-5
Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre)
Clasificación: 150.195 Systèmes psychanalytiques Resumen : Uno de los principales aspectos por los cuales este trabajo es digno de interés es su exhaustividad. Françoise Dolto "miembro de la escuela freudiana de París y dedicada al psicoanálisis de niños" registró con fidelidad los incidentes del análisis de Dominique e integró un expediente completo, caso rarísimo en la historia de las publicaciones psicoanalíticas, que nos muestra intacto el hilo del discurso analítico y ofrece completo el material que acompañó la relación de transferencia a todo lo largo del proceso psicoanalítico. Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 201-00000000290 150.195 DOL Livre AF Medellín Centro Fond en espagnol Disponible El cementerio marino / Valéry, Paul
Título : El cementerio marino Tipo de documento : texto impreso Autores : Valéry, Paul, Autor ; Martín, Carlos, Traductor Editorial : el Ancora Fecha de publicación : 1993 Número de páginas : 73 p. Il. : couv. ill. en coul. Dimensiones : 20 cm ISBN/ISSN/DL : 958-901288--4 Idioma : Francés (fre) Español (spa) Palabras clave : Litterature Poesie Clasificación: 841 Poésie Resumen : La versión que Carlos Martín ha hecho de El cementerio marino es digna de ser mencionada no sólo como ejemplo de fidelidad al original francés sino también por su nobleza formal, la belleza y el rigor de su lenguaje, la buscada adecuación al hondo sentido del poema, la notable transparencia de la dicción poética. La concurrencia de estas virtudes la enaltece entre las varias traducciones que en el mundo hispano se han realizado de El cementerio marino. El cementerio marino [texto impreso] / Valéry, Paul, Autor ; Martín, Carlos, Traductor . - el Ancora, 1993 . - 73 p. : couv. ill. en coul. ; 20 cm.
ISBN : 958-901288--4
Idioma : Francés (fre) Español (spa)
Palabras clave : Litterature Poesie Clasificación: 841 Poésie Resumen : La versión que Carlos Martín ha hecho de El cementerio marino es digna de ser mencionada no sólo como ejemplo de fidelidad al original francés sino también por su nobleza formal, la belleza y el rigor de su lenguaje, la buscada adecuación al hondo sentido del poema, la notable transparencia de la dicción poética. La concurrencia de estas virtudes la enaltece entre las varias traducciones que en el mundo hispano se han realizado de El cementerio marino. Ejemplares (3)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 104-00000007183 841 VAL Livre AF Bogotá Chicó Fond en espagnol Disponible 620-00000002645 841 VAL Livre AF Cartagena Collection générale Disponible 201-00000001274 841 VAL Livre AF Medellín Centro Fond en espagnol Disponible ¡El cielo se nos cae encima! / Albert Uderzo
Título : ¡El cielo se nos cae encima! Otros títulos : Le ciel lui tombe sur la tête Tipo de documento : texto impreso Autores : Albert Uderzo (1927-....) ; Javier Pérez Andújar, Traductor ; Thierry Mébarki, Ilustrador ; Frédéric Mébarki, Ilustrador Editorial : [Barcelona] : Salvat Fecha de publicación : 2005 Colección : Astérix núm. 33 Número de páginas : 47 p. Il. : principalmente il. col. Dimensiones : 30 cm ISBN/ISSN/DL : 84-345-0401-4 Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre) Clasificación: 741.5 Caricatures, bandes dessinées ¡El cielo se nos cae encima! = Le ciel lui tombe sur la tête [texto impreso] / Albert Uderzo (1927-....) ; Javier Pérez Andújar, Traductor ; Thierry Mébarki, Ilustrador ; Frédéric Mébarki, Ilustrador . - [Barcelona] : Salvat, 2005 . - 47 p. : principalmente il. col. ; 30 cm. - (Astérix; 33) .
ISBN : 84-345-0401-4
Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre)
Clasificación: 741.5 Caricatures, bandes dessinées Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 201-00000003142 741.5 GOS V.33 Livre AF Medellín Centro Fond en espagnol Disponible El Combate de los jefes / Albert Uderzo
Título : El Combate de los jefes Otros títulos : Le combat des chefs Tipo de documento : texto impreso Autores : Albert Uderzo (1927-....), Autor ; René Goscinny (1926-1977), Autor ; Jaime Perich, Traductor Editorial : [Barcelona] : Salvat Fecha de publicación : 2005 Colección : Una Aventura de Astérix núm. 7 Número de páginas : 48 p. Il. : principalmente il. col. Dimensiones : 30 cm ISBN/ISSN/DL : 84-345-6725-3 Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre) Clasificación: 741.5 Caricatures, bandes dessinées El Combate de los jefes = Le combat des chefs [texto impreso] / Albert Uderzo (1927-....), Autor ; René Goscinny (1926-1977), Autor ; Jaime Perich, Traductor . - [Barcelona] : Salvat, 2005 . - 48 p. : principalmente il. col. ; 30 cm. - (Una Aventura de Astérix; 7) .
ISBN : 84-345-6725-3
Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre)
Clasificación: 741.5 Caricatures, bandes dessinées Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 201-00000003237 741.5 GOS V.7 Livre AF Medellín Centro Fond en espagnol Disponible
Título : El Condotiero Tipo de documento : texto impreso Autores : Georges Perec (1936-1982), Autor Editorial : Barcelona : Anagrama Fecha de publicación : 2013 Colección : Panorama de narrativas Número de páginas : 190 p. ISBN/ISSN/DL : 978-84-339-7853-0 Idioma : Español (spa) Clasificación: 843 Fiction Resumen : Perec declaró que El Condotiero fue la primera novela que consiguió escribir. Medio siglo después de su redacción –entre 1957 y 1960– y treinta años después de la muerte del escritor, el 3 de marzo de 1982, descubrimos una obra de juventud de la que se había perdido el rastro y que ha sido milagrosamente recuperada.
Gaspard Winckler, el héroe de la novela, se ha dedicado durante meses a pintar un Condotiero falso, una copia perfecta que no tiene nada que envidiar al expuesto en el Louvre que pintara Antonello da Messina en 1475. Pero Gaspard, príncipe de los falsificadores, no es más que el simple ejecutor de las órdenes de Anatole Madera. Y, como en una novela policíaca, la primera página del libro se abre con el asesinato de Madera por Winckler. ¿Por qué esa muerte? ¿Por qué Gaspard Winckler siente que ha fracasado en su proyecto de igualar a Antonello da Messina? ¿Qué buscaba queriéndose convertir en un virtuoso de lo falso? ¿Qué deseaba captar en esa imagen de fuerza y de poder que transmite el rostro del guerrero? ¿Y por qué vive el asesinato de Madera como una liberación?
El tema de la impostura recorre toda la obra de Perec. Un personaje de ficción llamado Gaspard Winckler vuelve a aparecer en otras novelas del autor como La vida instrucciones de uso y W o el recuerdo de la infancia. Y El gabinete de un aficionado, la última novela que el escritor francés publicó en vida, es una prodigiosa construcción erigida en torno a los hechizos de la copia y de lo falso. El Condotiero permite entrever lo que está en juego en esta búsqueda: la conquista de lo verdadero a través de la falsificación.
«Esta novela da a los libros que le siguieron un nuevo comienzo, una nueva perspectiva, invita a su relectura... El Condotiero provoca esa fascinación por los orígenes que todos experimentamos; y no solamente ilumina la obra posterior de Georges Perec, sino que también hace posible que nos acerquemos al autor de una forma totalmente nueva» (Christine Montalbetti, Le Monde).
«Una verdadera-falsa novela policiaca, lúdica y existencial que revela ya algunas obsesiones del futuro autor de Las cosas» (Baptiste Liger, Lire).
«¿Qué hacer para estar a la altura, pero manteniendo cierta distancia, de los libros que te han impulsado a escribir? Ésa es la cuestión que se plantean todos aquellos para quienes la escritura es la vida. La misma que se hace Perec en 1959, cuando declara: “He leído Moby Dick. No vale la pena escribir si no se aspira a crear una obra de ese calado.” El Condotiero no encuentra la ballena blanca, pero va tras ella» (Philippe Lançon, Libération).
«La novela nos conduce a una idea de la literatura que a veces olvidamos, y que la obra de Georges Perec, como la de Jorge Luis Borges, se ocupa de recordarnos: que la grandeza no surge necesariamente de la originalidad, que la cuestión de la imitación está en el corazón de toda creación» (Tiphaine Samoyault, La Quinzaine littéraire).En línea : http://ecx.images-amazon.com/images/I/61f2GKFq%2BYL._SL1437_.jpg El Condotiero [texto impreso] / Georges Perec (1936-1982), Autor . - Barcelona : Anagrama, 2013 . - 190 p.. - (Panorama de narrativas) .
ISBN : 978-84-339-7853-0
Idioma : Español (spa)
Clasificación: 843 Fiction Resumen : Perec declaró que El Condotiero fue la primera novela que consiguió escribir. Medio siglo después de su redacción –entre 1957 y 1960– y treinta años después de la muerte del escritor, el 3 de marzo de 1982, descubrimos una obra de juventud de la que se había perdido el rastro y que ha sido milagrosamente recuperada.
Gaspard Winckler, el héroe de la novela, se ha dedicado durante meses a pintar un Condotiero falso, una copia perfecta que no tiene nada que envidiar al expuesto en el Louvre que pintara Antonello da Messina en 1475. Pero Gaspard, príncipe de los falsificadores, no es más que el simple ejecutor de las órdenes de Anatole Madera. Y, como en una novela policíaca, la primera página del libro se abre con el asesinato de Madera por Winckler. ¿Por qué esa muerte? ¿Por qué Gaspard Winckler siente que ha fracasado en su proyecto de igualar a Antonello da Messina? ¿Qué buscaba queriéndose convertir en un virtuoso de lo falso? ¿Qué deseaba captar en esa imagen de fuerza y de poder que transmite el rostro del guerrero? ¿Y por qué vive el asesinato de Madera como una liberación?
El tema de la impostura recorre toda la obra de Perec. Un personaje de ficción llamado Gaspard Winckler vuelve a aparecer en otras novelas del autor como La vida instrucciones de uso y W o el recuerdo de la infancia. Y El gabinete de un aficionado, la última novela que el escritor francés publicó en vida, es una prodigiosa construcción erigida en torno a los hechizos de la copia y de lo falso. El Condotiero permite entrever lo que está en juego en esta búsqueda: la conquista de lo verdadero a través de la falsificación.
«Esta novela da a los libros que le siguieron un nuevo comienzo, una nueva perspectiva, invita a su relectura... El Condotiero provoca esa fascinación por los orígenes que todos experimentamos; y no solamente ilumina la obra posterior de Georges Perec, sino que también hace posible que nos acerquemos al autor de una forma totalmente nueva» (Christine Montalbetti, Le Monde).
«Una verdadera-falsa novela policiaca, lúdica y existencial que revela ya algunas obsesiones del futuro autor de Las cosas» (Baptiste Liger, Lire).
«¿Qué hacer para estar a la altura, pero manteniendo cierta distancia, de los libros que te han impulsado a escribir? Ésa es la cuestión que se plantean todos aquellos para quienes la escritura es la vida. La misma que se hace Perec en 1959, cuando declara: “He leído Moby Dick. No vale la pena escribir si no se aspira a crear una obra de ese calado.” El Condotiero no encuentra la ballena blanca, pero va tras ella» (Philippe Lançon, Libération).
«La novela nos conduce a una idea de la literatura que a veces olvidamos, y que la obra de Georges Perec, como la de Jorge Luis Borges, se ocupa de recordarnos: que la grandeza no surge necesariamente de la originalidad, que la cuestión de la imitación está en el corazón de toda creación» (Tiphaine Samoyault, La Quinzaine littéraire).En línea : http://ecx.images-amazon.com/images/I/61f2GKFq%2BYL._SL1437_.jpg Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 201-00000006034 E 843 PER Livre AF Medellín Centro Fond en espagnol Disponible El desajuste del mundo / Amin Maalouf
Título : El desajuste del mundo : cuando nuestras civilizaciones se agotan Tipo de documento : texto impreso Autores : Amin Maalouf (1949-....), Autor ; María Teresa Gallego Urrutia, Traductor Editorial : Madrid : Alianza Editorial Fecha de publicación : 2009 Número de páginas : 317 p. Il. : couv. ill. en coul. Dimensiones : 24 cm ISBN/ISSN/DL : 84-206-8575-5 Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre) Clasificación: 304.2 Ecologie humaine : les activités sociales humaines et l'environnement. Pollution Resumen : El siglo xxi ha empezado con notables síntomas de sufrir serios desajustes. Desajuste intelectual, caracterizado por un desencadenamiento de afirmaciones identitarias que hacen difícil toda coexistencia armoniosa y todo verdadero debate. Desajuste económico y financiero, que está arrastrando a todo el planeta a una zona de turbulencias de consecuencias imprevistas y que es en sí mismo el síntoma de una perturbación de nuestro sistema de valores. Desajuste climático, resultado de un largo cúmulo de irresponsabilidades... Ante este panorama, Amin Maalouf se pregunta si la humanidad ha alcanzado el techo de su incompetencia moral. En El desajuste del mundo, Maalouf intenta entender y explicar cómo se ha llegado a tal situación y cómo se podría salir de ella. El desajuste del mundo : cuando nuestras civilizaciones se agotan [texto impreso] / Amin Maalouf (1949-....), Autor ; María Teresa Gallego Urrutia, Traductor . - Madrid : Alianza Editorial, 2009 . - 317 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 84-206-8575-5
Idioma : Español (spa) Idioma original : Francés (fre)
Clasificación: 304.2 Ecologie humaine : les activités sociales humaines et l'environnement. Pollution Resumen : El siglo xxi ha empezado con notables síntomas de sufrir serios desajustes. Desajuste intelectual, caracterizado por un desencadenamiento de afirmaciones identitarias que hacen difícil toda coexistencia armoniosa y todo verdadero debate. Desajuste económico y financiero, que está arrastrando a todo el planeta a una zona de turbulencias de consecuencias imprevistas y que es en sí mismo el síntoma de una perturbación de nuestro sistema de valores. Desajuste climático, resultado de un largo cúmulo de irresponsabilidades... Ante este panorama, Amin Maalouf se pregunta si la humanidad ha alcanzado el techo de su incompetencia moral. En El desajuste del mundo, Maalouf intenta entender y explicar cómo se ha llegado a tal situación y cómo se podría salir de ella. Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 201-00000002922 304.2 MAA Livre AF Medellín Centro Fond en espagnol Disponible
Título : El Deseo de lo Único : Teoría de la Ficción Tipo de documento : texto impreso Autores : Marcel Schwob (1867-1905), Autor Editorial : Páginas de Espuma Fecha de publicación : 2012 Número de páginas : 308 p. ISBN/ISSN/DL : 978-84-8393-160-8 Idioma : Español (spa) Clasificación: 809 Histoire, analyse, critique littéraires générales (et portant sur plus d'une littérature nationale) Resumen : Reseña del editor
Schwob, dueño de una obra de ficción absolutamente personal y portentosa –de la que cabe destacar títulos como Vidas imaginarias o La cruzada de los niños–, fue también un brillante ensayista y autor de textos críticos tan sublimes como los que integran este volumen. Los ensayos de El deseo de lo único delinean las claves de la personal poética de la ficción de Schwob, además de explorar su faceta crítica, cuya fortuna pervive en algunos de los más representativos escritores contemporáneos. En ellos reflexiona sobre sus principios compositivos, su penetrante visión del arte literario y las sucesivas dualidades que articulan toda su producción literaria: arte frente a historia, terror y piedad, egoísmo y simpatía, lo particular y lo general. El deseo de lo único, en una edición preparada por el escritor y especialista Cristian Crusat, incluye, junto a todos los ensayos que pueden configurar esa poética literaria, el único testimonio directo que se conserva, en forma de entrevista con Schwob, y que sirve para reafirmar la vigencia de este autor excepcional al que vale la pena volver una y otra vez hasta que su obra conquiste el lugar que siempre ha merecido. “No, no dudo que estemos en vísperas de una nueva alianza entre el arte y la vida. ¿Cuál será su influencia sobre el curso de nuestra sociedad? Lo ignoro. Que cada uno haga lo que pueda y busque su camino. En cuanto a mí, yo he escogido el mío e iré hasta el final”, Marcel Schwob. "Su influencia es visible en obras de Borges, Faulkner, Cunqueiro, Perec, Tabucchi, Bolaño, Sophie Calle, Michon. 'En todas partes del mundo hay devotos de Marcel Schwob que constituyen pequeñas sociedades secretas', escribió Jorge Luis Borges. Y quizás sea la más clandestina de las redes de esos clubs ocultos –celosos siempre de sus descubrimientos- la que ha trabajado a lo largo de los años con pericia para evitarle una popularidad excesiva", Enrique Vila-Matas, Babelia, El País
Biografía del autor
Marcel Schwob nació en Chaville (Francia) en 1867 y fue autor de libros tan importantes e influyentes en las generaciones sucesivas como El libro de Monelle (1894), La cruzada de los niños (1896), los ensayos de Espicilegio (1896) o, especialmente, colecciones de cuentos como Corazón doble (1891), El rey de la máscara de oro (1892) o Vidas imaginarias (1896), cuyos prólogos son, en sí mismos, una buena muestra de su teoría de la ficción. Además fue traductor, entre otros, de Shakespeare y Stevenson, y lingüista principalmente interesado por el uso del argot. Después de viajar a Samoa, aquejado por la enfermedad, murió en París en 1905.En línea : http://ecx.images-amazon.com/images/I/71n6MP%2B2I2L._SL1500_.jpg El Deseo de lo Único : Teoría de la Ficción [texto impreso] / Marcel Schwob (1867-1905), Autor . - Páginas de Espuma, 2012 . - 308 p.
ISBN : 978-84-8393-160-8
Idioma : Español (spa)
Clasificación: 809 Histoire, analyse, critique littéraires générales (et portant sur plus d'une littérature nationale) Resumen : Reseña del editor
Schwob, dueño de una obra de ficción absolutamente personal y portentosa –de la que cabe destacar títulos como Vidas imaginarias o La cruzada de los niños–, fue también un brillante ensayista y autor de textos críticos tan sublimes como los que integran este volumen. Los ensayos de El deseo de lo único delinean las claves de la personal poética de la ficción de Schwob, además de explorar su faceta crítica, cuya fortuna pervive en algunos de los más representativos escritores contemporáneos. En ellos reflexiona sobre sus principios compositivos, su penetrante visión del arte literario y las sucesivas dualidades que articulan toda su producción literaria: arte frente a historia, terror y piedad, egoísmo y simpatía, lo particular y lo general. El deseo de lo único, en una edición preparada por el escritor y especialista Cristian Crusat, incluye, junto a todos los ensayos que pueden configurar esa poética literaria, el único testimonio directo que se conserva, en forma de entrevista con Schwob, y que sirve para reafirmar la vigencia de este autor excepcional al que vale la pena volver una y otra vez hasta que su obra conquiste el lugar que siempre ha merecido. “No, no dudo que estemos en vísperas de una nueva alianza entre el arte y la vida. ¿Cuál será su influencia sobre el curso de nuestra sociedad? Lo ignoro. Que cada uno haga lo que pueda y busque su camino. En cuanto a mí, yo he escogido el mío e iré hasta el final”, Marcel Schwob. "Su influencia es visible en obras de Borges, Faulkner, Cunqueiro, Perec, Tabucchi, Bolaño, Sophie Calle, Michon. 'En todas partes del mundo hay devotos de Marcel Schwob que constituyen pequeñas sociedades secretas', escribió Jorge Luis Borges. Y quizás sea la más clandestina de las redes de esos clubs ocultos –celosos siempre de sus descubrimientos- la que ha trabajado a lo largo de los años con pericia para evitarle una popularidad excesiva", Enrique Vila-Matas, Babelia, El País
Biografía del autor
Marcel Schwob nació en Chaville (Francia) en 1867 y fue autor de libros tan importantes e influyentes en las generaciones sucesivas como El libro de Monelle (1894), La cruzada de los niños (1896), los ensayos de Espicilegio (1896) o, especialmente, colecciones de cuentos como Corazón doble (1891), El rey de la máscara de oro (1892) o Vidas imaginarias (1896), cuyos prólogos son, en sí mismos, una buena muestra de su teoría de la ficción. Además fue traductor, entre otros, de Shakespeare y Stevenson, y lingüista principalmente interesado por el uso del argot. Después de viajar a Samoa, aquejado por la enfermedad, murió en París en 1905.En línea : http://ecx.images-amazon.com/images/I/71n6MP%2B2I2L._SL1500_.jpg Ejemplares (1)
Código de barras Número de Ubicación Tipo de medio Ubicación Sección Estado 201-00000006058 E 809 SCH Livre AF Medellín Centro Fond en espagnol Disponible